The Real Her Letra Traducción al Español

Drake - La verdadera ella

by Drake

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Drake The Real Her

My second tab :) please give feeback :)
Mi segunda pestaña :) por favor envíenos sus comentarios :)
Easy ey :) enjoy
Fácil ey :) disfruta
Verse 1: Drake]
Verso 1: Drake]
People around you should really have nothing to say
Las personas que te rodean realmente no deberían tener nada que decir.
Me, I'm just proud of the fact that you've done it your way
Yo, estoy orgulloso del hecho de que lo hayas hecho a tu manera.
And the weekends here started it right
Y los fines de semana aquí empezaron bien
Even if you only get part of it right
Incluso si solo haces bien una parte
Live for today, plan for tomorrow
Vive el hoy, planifica el mañana
Party tonight, party tonight
Fiesta esta noche, fiesta esta noche
Dying to meet your girlfriends
Morir por conocer a tus amigas
That you said you might bring
Que dijiste que podrías traer
If they're the ones that tell you that you do the right thing
Si son ellos los que te dicen que haces lo correcto
ridge: rake
cresta: rastrillo
Houston girls, love the way it goes down
Chicas de Houston, les encanta la forma en que baja.
Atlanta girls, love the way it goes down
Chicas de Atlanta, me encanta la forma en que sucede.
Vegas girls, love the way it goes down
Chicas de Las Vegas, me encanta la forma en que sucede.
Hook: rake
Gancho: rastrillo
But I gotta say, oh babe, oh babe, why is this so familiar?
Pero tengo que decir, oh nena, oh nena, ¿por qué esto me resulta tan familiar?
Just met, already feel like I know the real her
Acabo de conocerla, ya siento que conozco a la verdadera ella.
You must've done this before, this can't be your first time
Debes haber hecho esto antes, esta no puede ser tu primera vez.
We must've been here before, it's still fresh on my mind
Debemos haber estado aquí antes, todavía lo tengo fresco en la mente.
You got that shit that somebody would look for but won't find
Tienes esa mierda que alguien buscaría pero no encontrará
You must've done this before, this can't be your first time
Debes haber hecho esto antes, esta no puede ser tu primera vez.
Verse 2: rake
Verso 2: rastrillo
They keep telling me don't save you
Me siguen diciendo que no te salve
If I ignore all that advice
Si ignoro todos esos consejos
Then something isn't right
Entonces algo no está bien
Then who will I complain to?
Entonces ¿a quién le voy a reclamar?
But the weekends here started it right
Pero los fines de semana aquí empezaron bien
Even if I only get part of it right
Incluso si solo hago bien una parte
Live for today, plan for tomorrow
Vive el hoy, planifica el mañana
Party tonight, party tonight
Fiesta esta noche, fiesta esta noche
You got your guards up, I do too. There's things we might discover
Tú levantaste la guardia y yo también. Hay cosas que podríamos descubrir
Cause you got a past and I do too, we're perfect for each other
Porque tienes un pasado y yo también, somos perfectos el uno para el otro
ridge + Hook
cresta + gancho
Verse 3: Lil Wayne
Verso 3: Lil Wayne
Cause to her I'm just a rapper, and soon she'll have met another
Porque para ella solo soy un rapero y pronto conocerá a otro.
So if tonight's an accident, tomorrow we'll recover
Entonces, si esta noche es un accidente, mañana nos recuperaremos.
And I know I'm not supposed to judge a book by its cover
Y sé que se supone que no debo juzgar un libro por su portada
I don't wanna be in the blind, but sometimes I Stevie Wonder
No quiero estar ciego, pero a veces Stevie Wonder
About her, and she with it if I'm with it, and I'm with it
Sobre ella, y ella con eso, si yo estoy con eso, y estoy con eso.
I know what makes her smile, but I won't know what makes her different
Sé qué la hace sonreír, pero no sabré qué la hace diferente.
Or should I just be realistic? Lipstick on the glass
¿O debería simplemente ser realista? Lápiz labial en el cristal
I know this ain't your first, but it's better than your last.
Sé que esta no es la primera, pero es mejor que la última.
Tunechi
Tunechi
Verse 4: ndre 3000
Verso 4: ndre 3000
Shower her with dollar tips
Báñala con propinas en dólares
Shawty went and bought a whip
Shawty fue y compró un látigo.
Guarantee the city remember your whole name
Garantiza que la ciudad recuerde tu nombre completo.
You throw that ho a scholarship
Le tiras una beca a esa puta.
All of them ain't all equipped
No todos están equipados.
And this saddens me, I see the pecking order
Y esto me entristece, veo el orden jerárquico
Quote-unquote "bad bitches" work the whole floor
Entre comillas, las "perras malas" trabajan en todo el piso
Those that get laughed at sit off in the corner
Aquellos de los que se ríen se sientan en un rincón
Like a lab rat nobody want her
Como una rata de laboratorio, nadie la quiere.
Niggas that are married don't wanna go home
Los negros que están casados no quieren volver a casa
But we look up to them, they wish they were us
Pero los admiramos, desearían ser nosotros.
They want some new trim
Quieren algunos adornos nuevos
We lust for some trust
Anhelamos algo de confianza
Now the both of us are colorblind
Ahora los dos somos daltónicos
Cause the other side looks greener
Porque el otro lado parece más verde
Which leaves your turf in the Boise state
Lo que deja tu territorio en el estado de Boise.
Can't see her play or the team, cuz
No puedo verla jugar ni al equipo, porque
Everybody has an addiction; mine happens to be you
Todo el mundo tiene una adicción; el mio resulta ser tu
And those who say they don't
Y los que dicen que no
Souls will later on say to them "that ain't true"
Las almas más tarde les dirán "eso no es cierto"
All of them will have an opinion
Todos tendrán una opinión.
But y'all know what you can do with them
Pero todos ustedes saben lo que pueden hacer con ellos.
But if you unsure, I'll take you on tour
Pero si no estás seguro, te llevaré de gira.
To a place you can stick that in
A un lugar donde puedas pegar eso.
Well, sitting here sad as hell
Bueno, sentado aquí triste como el infierno
Listening to Adele, I feel you baby
Escuchando a Adele, te siento bebe
Someone like you, more like someone unlike you
Alguien como tú, más bien alguien diferente a ti
Or something that's familiar maybe
O algo que sea familiar tal vez
And I can tell that she wants a baby
Y puedo decir que ella quiere un bebé.
And I can yell "girl that you're crazy!"
Y puedo gritar "¡niña que estás loca!"
Oh what the hell? Nope can't be lazy
¿Qué diablos? No, no puedes ser vago
Please be careful: bitches got the rabies
Por favor, tengan cuidado: las perras tienen rabia

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.