Hey Daisy Paroles Traduction Française
Drew Womack - Hé Daisy
by Drew Womack
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
By Drew Womack
Par Drew Womack
Intro chords:
Accords d'introduction :
There ain't too much to this small-town scene
Il n'y a pas grand-chose dans cette scène de petite ville
Time at every traffic light's a driver's dream
Le temps passé à chaque feu de circulation est le rêve d'un conducteur
Outsiders say we're too far from everything
Les étrangers disent que nous sommes trop loin de tout
The interstate it has a distant view
L'autoroute a une vue lointaine
Flyin so fast they just drive right through
Vole si vite qu'ils passent à travers
Yeah it's miles from a first run movie but it's close to you
Ouais, c'est à des kilomètres d'un film inédit mais c'est proche de toi
So give 'em all time
Alors donne-leur tout le temps
They'll see the sign
Ils verront le signe
And stop and listen for the little bell a-ringin
Et arrête-toi et écoute la petite cloche qui sonne
From the catfish jumpin on the end of that line
Du poisson-chat qui saute au bout de cette ligne
Chorus:
Chœur :
You and me could get a good crop growin
Toi et moi pourrions avoir une bonne récolte
Find an acre and a half worth holdin
Trouvez un acre et demi qui vaut la peine d'être détenu
Hey Daisy, I thought maybe
Hey Daisy, je pensais que peut-être
We could spend the afternoon out mellowin'
Nous pourrions passer l'après-midi à nous détendre
Wet our feet in the Concho River
Mouillez-vous les pieds dans la rivière Concho
I'll make you sweat until I make you shiver
Je te ferai transpirer jusqu'à te faire frissonner
Hey Daisy, I thought maybe
Hey Daisy, je pensais que peut-être
I could talk you into lovin me
Je pourrais te convaincre de m'aimer
Lookin back to when you caught my eye
Je repense au moment où tu as attiré mon attention
All the way from second grade to my surprise
Depuis la deuxième année à ma grande surprise
You swore someday you'd leave this small town life
Tu as juré qu'un jour tu quitterais cette vie de petite ville
But dreams change and baby roots grow strong
Mais les rêves changent et les racines des bébés deviennent fortes
And when we get the chance to move along
Et quand nous aurons la chance d'avancer
We find that urge for leavin is long gone
Nous constatons que l'envie de partir a disparu depuis longtemps
So give us all time
Alors donne-nous tout le temps
We'll see the light
Nous verrons la lumière
It's definition for the white wings a-whistlin
C'est la définition des ailes blanches qui sifflent
Till they light in Mesquite
Jusqu'à ce qu'ils s'allument à Mesquite
Hey Daisy maybe we could
Hey Daisy, peut-être que nous pourrions
Wet our feet in the Concho River
Mouillez-vous les pieds dans la rivière Concho
I'll make you sweat until I make you shiver
Je te ferai transpirer jusqu'à te faire frissonner
Hey Daisy, I thought maybe
Hey Daisy, je pensais que peut-être
I could love you into lovin me
Je pourrais t'aimer jusqu'à m'aimer
Hey Daisy, I thought maybe, yeah
Hey Daisy, je pensais que peut-être, ouais
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
