Do It Yourself Liedtext Deutsche Übersetzung

Vorbeifahrende Trucker – Machen Sie es selbst

by Drive-By Truckers

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Drive-By Truckers Do It Yourself

Drive-By Truckers - Do It Yourself
Vorbeifahrende Trucker – Machen Sie es selbst
Tune down one full step
Stimmen Sie einen ganzen Schritt tiefer
My Daddy called me on a Friday morning, so sad to tell me just what you’d done
Mein Vater rief mich an einem Freitagmorgen an und war so traurig, mir erzählen zu müssen, was du getan hast
You tried so hard to make us all hate you but in the end you was the only one
Du hast so sehr versucht, uns alle dazu zu bringen, dich zu hassen, aber am Ende warst du der Einzige
Sick, tired, pissed and wired, you never thought about anyone else.
Krank, müde, sauer und aufgeregt, du hast nie an jemand anderen gedacht.
You tried in vain to find something to kill you
Du hast vergeblich versucht, etwas zu finden, das dich töten könnte
in the end you had to do it yourself.
Am Ende musste man es selbst machen.
Who’s to blame for the loveless marriage, who’s to blame for the broken band.
Wer ist schuld an der lieblosen Ehe, wer ist schuld an der kaputten Band?
You ran from life and all of it’s pleasures, your own teeth marks on your own damned hand.
Du bist vor dem Leben und all seinen Freuden geflohen, deine eigenen Zahnspuren auf deiner eigenen verdammten Hand.
Thrown out before the date’s expired, you’d rather die than let anyone help,
Wenn du vor Ablauf der Frist rausgeschmissen wirst, würdest du lieber sterben, als dass dir jemand hilft,
You’d rather die than take a stab at living.
Du würdest lieber sterben, als den Versuch zu wagen, zu leben.
Nothing would kill you so you do it yourself.
Nichts würde dich umbringen, also tu es selbst.
Everyone has those times when the night’s so long
Jeder kennt diese Zeiten, in denen die Nacht so lang ist
The dead-end life just drags you down
Das Leben in der Sackgasse zieht einen einfach runter
You lean back under the microphone
Sie lehnen sich unter dem Mikrofon zurück
and turn your demons into walls of goddamned noise and sound.
und verwandle deine Dämonen in Mauern aus gottverdammtem Lärm und Klang.
And it’s a sorry thing to do to your sweet sister It’s a sorry thing to do to your little boy
Und es ist eine traurige Sache, deiner süßen Schwester etwas anzutun. Es ist eine traurige Sache, deinem kleinen Jungen etwas anzutun
It’s a sorry thing to do to the folks who love you Your Mama and Daddy lost their only boy
Es tut den Menschen, die dich lieben, sehr leid, dass deine Mama und dein Papa ihren einzigen Jungen verloren haben
Some should say I should cut you slack, but you worked so hard at unhappiness.
Manche würden sagen, ich sollte dich locker lassen, aber du hast so hart daran gearbeitet, unglücklich zu sein.
Living too hard just couldn’t kill you
Zu hart zu leben konnte dich einfach nicht töten
In the end you had to do it yourself.
Am Ende musste man es selbst machen.
Living too hard just couldn’t kill you
Zu hart zu leben konnte dich einfach nicht töten
In the end you had to do it yourself.
Am Ende musste man es selbst machen.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.