Do It Yourself Letra Traducción al Español

Camioneros que circulan por vehículos: hágalo usted mismo

by Drive-By Truckers

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Drive-By Truckers Do It Yourself

Drive-By Truckers - Do It Yourself
Camioneros que circulan por vehículos: hágalo usted mismo
Tune down one full step
Afina un paso completo
My Daddy called me on a Friday morning, so sad to tell me just what you’d done
Mi papá me llamó un viernes por la mañana, muy triste por contarme lo que habías hecho.
You tried so hard to make us all hate you but in the end you was the only one
Intentaste con todas tus fuerzas hacer que todos te odiáramos, pero al final fuiste el único.
Sick, tired, pissed and wired, you never thought about anyone else.
Enfermo, cansado, enojado y nervioso, nunca pensaste en nadie más.
You tried in vain to find something to kill you
Intentaste en vano encontrar algo que te matara.
in the end you had to do it yourself.
al final tuviste que hacerlo tú mismo.
Who’s to blame for the loveless marriage, who’s to blame for the broken band.
¿Quién tiene la culpa del matrimonio sin amor? ¿Quién tiene la culpa de la ruptura del vínculo?
You ran from life and all of it’s pleasures, your own teeth marks on your own damned hand.
Huiste de la vida y de todos sus placeres, las marcas de tus propios dientes en tu maldita mano.
Thrown out before the date’s expired, you’d rather die than let anyone help,
Expulsado antes de que expire la fecha, preferirías morir antes que dejar que alguien te ayude.
You’d rather die than take a stab at living.
Preferirías morir antes que intentar vivir.
Nothing would kill you so you do it yourself.
Nada te mataría, así que hazlo tú mismo.
Everyone has those times when the night’s so long
Todo el mundo tiene esos momentos en los que la noche es tan larga.
The dead-end life just drags you down
La vida sin salida simplemente te arrastra hacia abajo
You lean back under the microphone
Te recuestas debajo del micrófono.
and turn your demons into walls of goddamned noise and sound.
y convierte a tus demonios en muros de maldito ruido y sonido.
And it’s a sorry thing to do to your sweet sister It’s a sorry thing to do to your little boy
Y es una pena hacérselo a tu dulce hermana. Es una pena hacérselo a tu pequeño.
It’s a sorry thing to do to the folks who love you Your Mama and Daddy lost their only boy
Es una pena hacerle a la gente que te ama. Tu mamá y tu papá perdieron a su único hijo.
Some should say I should cut you slack, but you worked so hard at unhappiness.
Algunos deberían decir que debería ser más indulgente contigo, pero trabajaste muy duro para lograr la infelicidad.
Living too hard just couldn’t kill you
Vivir demasiado no podría matarte
In the end you had to do it yourself.
Al final tuviste que hacerlo tú mismo.
Living too hard just couldn’t kill you
Vivir demasiado no podría matarte
In the end you had to do it yourself.
Al final tuviste que hacerlo tú mismo.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.