Do It Yourself Текст Песни Перевод на Русский

Дальнобойщики - сделай сам

by Drive-By Truckers

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Drive-By Truckers Do It Yourself

Drive-By Truckers - Do It Yourself
Дальнобойщики - сделай сам
Tune down one full step
Уменьшите настройку на один полный шаг
My Daddy called me on a Friday morning, so sad to tell me just what you’d done
Мой папа позвонил мне в пятницу утром, так грустно рассказывать мне, что ты сделал.
You tried so hard to make us all hate you but in the end you was the only one
Ты так старался заставить нас всех тебя ненавидеть, но в конце концов ты остался единственным
Sick, tired, pissed and wired, you never thought about anyone else.
Больной, уставший, разозленный и возбужденный, ты никогда не думал ни о ком другом.
You tried in vain to find something to kill you
Ты тщетно пытался найти что-то, что могло бы убить тебя.
in the end you had to do it yourself.
в конце концов вам пришлось сделать это самому.
Who’s to blame for the loveless marriage, who’s to blame for the broken band.
Кто виноват в браке без любви, кто виноват в распавшейся группе.
You ran from life and all of it’s pleasures, your own teeth marks on your own damned hand.
Ты бежал от жизни и всех ее удовольствий, следы собственных зубов на собственной проклятой руке.
Thrown out before the date’s expired, you’d rather die than let anyone help,
Выброшенный до истечения срока, ты скорее умрешь, чем позволишь кому-нибудь помочь,
You’d rather die than take a stab at living.
Вы скорее умрете, чем попытаетесь жить.
Nothing would kill you so you do it yourself.
Ничто не убьет тебя, поэтому сделай это сам.
Everyone has those times when the night’s so long
У каждого бывают моменты, когда ночь такая длинная
The dead-end life just drags you down
Тупиковая жизнь просто тянет тебя вниз
You lean back under the microphone
Ты откидываешься под микрофон
and turn your demons into walls of goddamned noise and sound.
и превратите своих демонов в стены проклятого шума и звуков.
And it’s a sorry thing to do to your sweet sister It’s a sorry thing to do to your little boy
И это очень жаль для твоей милой сестры, это очень жаль для твоего маленького мальчика.
It’s a sorry thing to do to the folks who love you Your Mama and Daddy lost their only boy
Очень жаль людей, которые тебя любят. Твои мама и папа потеряли своего единственного мальчика.
Some should say I should cut you slack, but you worked so hard at unhappiness.
Кто-то мог бы сказать, что мне следовало бы дать тебе послабления, но ты так упорно трудился над несчастьем.
Living too hard just couldn’t kill you
Слишком тяжелая жизнь просто не могла убить тебя
In the end you had to do it yourself.
В конце концов, вам пришлось сделать это самому.
Living too hard just couldn’t kill you
Слишком тяжелая жизнь просто не могла убить тебя
In the end you had to do it yourself.
В конце концов, вам пришлось сделать это самому.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.