Famous for Nothing Letras Tradução em Português
Dropkick Murphys - Famoso por Nada
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Dropkick Murphys
Dropkick Murphy
3 February 2009
3 de fevereiro de 2009
Intro:
Introdução:
Verse 1:
Versículo 1:
The barrel fire's fading, my pals are disappearing.
O fogo do barril está desaparecendo, meus amigos estão desaparecendo.
Another night is passing but I won't go.
Mais uma noite está passando mas eu não irei.
It's 2am at Townie and things are going my way.
São 2 da manhã em Townie e as coisas estão indo do meu jeito.
Three Buds, a glove and a foot of snow.
Três Buds, uma luva e trinta centímetros de neve.
There's two little sh*ts selling joints on the hill.
Há dois merdinhas vendendo baseados na colina.
And the kids down the lot are burning cruisers for a thrill.
E as crianças do estacionamento estão queimando cruzadores para se divertir.
See, we had each other, it was us against the world.
Veja, nós tínhamos um ao outro, éramos nós contra o mundo.
Famous for nothing, yeah, nothing was our world.
Famoso por nada, sim, nada era o nosso mundo.
Chorus 1:
Refrão 1:
Well these lies won't save me.
Bem, essas mentiras não vão me salvar.
Don't you know, don't you know.
Você não sabe, você não sabe.
From the times that made me.
Dos tempos que me fizeram.
Here we go, here we go.
Aqui vamos nós, aqui vamos nós.
Fill 1:
Preencha 1:
Verse 2:
Versículo 2:
The courts are filling up, all the kids are coming down.
Os tribunais estão a encher-se, todas as crianças estão a descer.
For a head start on the troubles of a long night on the town.
Para começar na frente dos problemas de uma longa noite na cidade.
Yeah, thank God it's Saturday and half my problems go away.
Pois é, graças a Deus é sábado e metade dos meus problemas desaparecem.
Sure, the big ones on the way, but I know how to handle them.
Claro, os grandes estão a caminho, mas sei como lidar com eles.
9 to 3 on weekdays, on the hour Sundays.
9h às 15h durante a semana, aos domingos.
The Good Lord was calling me, but I wasn't up.
O Bom Deus estava me chamando, mas eu não estava acordado.
I'm a goddamn travesty, and that's just my luck.
Eu sou uma maldita farsa, e isso é apenas a minha sorte.
Chorus 2:
Refrão 2:
Well these lies won't save me.
Bem, essas mentiras não vão me salvar.
Don't you know, don't you know.
Você não sabe, você não sabe.
From the times that made me.
Dos tempos que me fizeram.
Here we go, here we go.
Aqui vamos nós, aqui vamos nós.
Fill 2:
Preencha 2:
Here we
Aqui nós
go! Yeah!
vá! Sim!
Chorus 3:
Refrão 3:
Their gang went my way for basketball.
A turma deles seguiu meu caminho para jogar basquete.
My gang went their way for alcohol.
Minha gangue seguiu seu caminho por causa do álcool.
When we met it wasn't pretty at all.
Quando nos conhecemos não foi nada bonito.
Still the bells of St. Mary's
Ainda os sinos de Santa Maria
kept ringing.
continuou tocando.
Middle Eight:
Meio Oito:
9 to 3 on weekdays, on the hour Sundays.
9h às 15h durante a semana, aos domingos.
Jesus Christ was calling me!
Jesus Cristo estava me chamando!
Fill 3:
Preencha 3:
Here we
Aqui nós
go! Yeah!
vá! Sim!
Chorus 4:
Refrão 4:
Their gang went my way for basketball.
A turma deles seguiu meu caminho para jogar basquete.
My gang went their way for alcohol.
Minha gangue seguiu seu caminho por causa do álcool.
When we met it wasn't pretty at all.
Quando nos conhecemos não foi nada bonito.
Still the bells of St. Mary's
Ainda os sinos de Santa Maria
kept ringing.
continuou tocando.
Chorus 5:
Refrão 5:
Their gang went my way for basketball.
A turma deles seguiu meu caminho para jogar basquete.
My gang went their way for alcohol.
Minha gangue seguiu seu caminho por causa do álcool.
When we met it wasn't pretty at all.
Quando nos conhecemos não foi nada bonito.
Still the bells of
Ainda os sinos de
St. Mary??s were ringing.
St. Mary's estava tocando.
The bells of
Os sinos de
St. Mary's were ringing.
O St. Mary's estava tocando.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
