Finnegan's Wake كلمات أغنية ترجمة عربية
دروبكيك ميرفيز - صحوة فينيجان
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro Verse: (clean)
مقدمة البيت: (نظيفة)
Tim Finnegan lived in Watling Street, a gentle Irishman - Mighty odd
عاش تيم فينيجان في شارع واتلينج، وهو رجل أيرلندي لطيف - غريب الأطوار
He'd a beautiful brogue so rich and sweet,
كان لديه بروغ جميل وغني جدًا وحلو،
To rise in the world, he carried a hod,
لكي يرتفع في العالم، كان يحمل غطاءً،
You see he'd sort of a Trippling way:
ترى أنه كان يسلك طريقًا ثلاثيًا نوعًا ما:
With love for a liquor poor Tim was born,
مع حب الخمور ولد تيم الفقير،
To help him on with his work each day,
لمساعدته في عمله كل يوم،
He'd a drop of the Craythor every morn'...
كان يتناول قطرة من الكريثور كل صباح...
Intro Riff:
مقدمة ريف:
(the first two times, guitar 2 justs hits chords)
(أول مرتين، الجيتار 2 يضرب الأوتار فقط)
Verse 1: (ring out chords)
الآية الأولى: (دق الأوتار)
One morning Tim was rather full, his head felt heavy, which made him shake,
في صباح أحد الأيام، كان تيم ممتلئًا إلى حد ما، وكان رأسه ثقيلًا، مما جعله يهتز،
Fell from the ladder and broke his skull,
سقط من السلم وكسر جمجمته
So they carried Him home, his corpse to wake
فحملوه إلى البيت، حتى تستيقظ جثته
Rolled him up in a nice clean sheet, and laid him out upon the bed,
لفته في ملاءة نظيفة جميلة، ووضعه على السرير،
A bottle of whiskey at his feet, and a gallon of Porter at his head
زجاجة من الويسكي عند قدميه، وجالون من بورتر عند رأسه
Chorus:
جوقة:
And whack Fol-De-Dah now dance to your partner,
واضرب Fol-De-Dah الآن وارقص على أنغام شريكك،
Welt the floor, your trotters shake
اضرب الأرض، واهتزت أقدامك
Wasn't it the truth I told
أليست هذه هي الحقيقة التي قلتها؟
Ye lots of fun at Finnegan's Wake
استمتعوا كثيرًا في Finnegan's Wake
Verse 2: (ring out)
الآية الثانية: (الرنين)
His friends assembled at his wake, and Missus Finnegan called for lunch
اجتمع أصدقاؤه في أعقابه، ودعت السيدة فينيجان لتناول طعام الغداء
First they brought in tea and cake, then pipes, tobacco and whiskey punch
في البداية أحضروا الشاي والكعك، ثم الغليون والتبغ والويسكي
Biddy O'Brien begged to cry, such a nice clean corpse that you ever did see
توسلت بيدي أوبراين لتبكي، مثل هذه الجثة النظيفة والجميلة التي رأيتها من قبل
Tim brother, hey why did you die? Arrah hold your gob see Patty Magee
تيم أخي، مهلا، لماذا مت؟ آراه أمسك قبضتك وانظر باتي ماجي
Break:
استراحة:
Whoah,oh,oooh x2
أوه أوه أوه ×2
Verse 3:
الآية 3:
Then Peggy O'Connor took up the job, Biddy she says ye're wrong I'm sure
ثم تولت بيجي أوكونور الوظيفة، وقالت بيدي إنك مخطئ، أنا متأكدة
Biddy then gave her a belt on the gob and left her sprawling on the floor
ثم أعطاها بيدي حزامًا على الكرة وتركها مترامية الأطراف على الأرض
Then the war did soon engage, Woman to Woman and Man to Man
ثم سرعان ما اندلعت الحرب، امرأة لامرأة ورجل لرجل
Shillelah-law was all the rage, an' a row and a ruction soon began
كان قانون الشليلة هو الغضب، وسرعان ما بدأ الخلاف والشغب
Mickey Maloney raised his head, when a bottle Of whiskey flew at him,
رفع ميكي مالوني رأسه عندما طارت نحوه زجاجة من الويسكي،
It missed him falling on the bed, the liquor scattered over Tim,
لقد أخطأه وهو يسقط على السرير، وتناثر الخمر فوق تيم،
Tim revives, see how he rises, Timothy rising from the bed
تيم ينتعش، انظر كيف يقوم، تيموثاوس يقوم من السرير
Whirl your whisky around like blazes, "Tonamondeal, do ye think I'm dead?"
قم بتدوير الويسكي الخاص بك مثل النيران، "تونامونديل، هل تعتقد أنني ميت؟"
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
