Going Out in Style Letra Traducción al Español

Dropkick Murphys - Salir con estilo

by Dropkick Murphys

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dropkick Murphys Going Out in Style

Going Out In Style lyrics
Salir con estilo
I've seen a lot of sights and traveled many miles
He visto muchos lugares y viajado muchas millas.
Shook a thousand hands and seen my share of smiles
Estreché mil manos y vi mi parte de sonrisas.
I've caused some great concern and told one too many lies
He causado una gran preocupación y he dicho demasiadas mentiras.
And now I see the world through these sad, old, jaded eyes
Y ahora veo el mundo a través de estos ojos tristes, viejos y hastiados.
So what if I threw a party and all my friends were there?
¿Y qué pasa si hago una fiesta y todos mis amigos están allí?
Acquaintances, relatives, the girls who never cared
Conocidos, parientes, las chicas a las que nunca les importó
You'll have a host of rowdy hooligans in a big line out the door
Tendrás una gran cantidad de hooligans ruidosos en una gran fila afuera de la puerta.
Side by side with Sister Barbara, Chief Wells and Bobby 'Orr
Al lado de la hermana Barbara, el jefe Wells y Bobby 'Orr
I'd invite the Flannigans
Yo invitaría a los Flannigans
Replace the window you smashed out
Reemplaza la ventana que rompiste
I'd apologize the Sluggo for pissing on his couch
Le pediría disculpas al Sluggo por orinar en su sofá.
I'll see Mrs. McAuliffe and so many others soon
Veré pronto a la Sra. McAuliffe y a muchos otros.
Then I'll say I'm sorry for what I did sleepwalking in her room
Entonces diré que lo siento por lo que hice caminando sonámbulo en su habitación.
So what if I threw a party and invited Mayor Menino?
¿Y qué si hago una fiesta e invito al alcalde Menino?
He'd tell you to get a permit
Él te diría que obtuvieras un permiso.
Well this time Tom I don't think so
Bueno, esta vez Tom, no lo creo.
It's a neighborhood reunion
es una reunion de vecinos
But now we'd get along
Pero ahora nos llevaríamos bien
Van Morrison would be there and he'd sing me one last song
Van Morrison estaría allí y me cantaría una última canción.
With a backup band of bass players to keep us up all night
Con una banda de respaldo de bajistas para mantenernos despiertos toda la noche.
Three handsome four string troubadours
Tres guapos trovadores de cuatro cuerdas
And Newton's own Fat Mike
Y el propio Fat Mike de Newton
I'll be in the can having a smoke with Garv and Johnny Fitz
Estaré en la lata fumando con Garv y Johnny Fitz.
But there's a back up in the bathroom
Pero hay una copia de seguridad en el baño.
Cause the Badger's got the shits
Porque el tejón tiene la mierda
Chorus:
Coro:
You may bury me with an enemy in Mount Calvary
Puedes enterrarme con un enemigo en el Monte Calvario.
You can stack me on a pyre and soak me down with whiskey
Puedes apilarme en una pira y empaparme con whisky
Roast me to a blackened crisp and throw me in a pile
Ásame hasta que quede crujiente y ennegrecido y tírame a un montón.
I could really give a shit - I'm going out in style
Realmente me importa una mierda. Voy a salir con estilo.
You can take my urn to Fenway spread my ashes all about
Puedes llevar mi urna a Fenway y esparcir mis cenizas por todos lados.
Or you can bring me down to Wolly Beach
O puedes llevarme a Wolly Beach.
And dump the sucker out
Y tira el tonto
Burn me to a rotten crisp and toast me for a while
Quémame hasta convertirme en un crujiente podrido y tuéstame por un rato.
I could really give a shit - I'm going out in style
Realmente me importa una mierda. Voy a salir con estilo.
Make me up dress me up
Hazme vestirme
Feed me a big old shot
Dame un gran tiro viejo
Of embalming fluid highballs
De bolas altas de líquido para embalsamar
So I don't start to rot
Para no empezar a pudrirme
Now take me to McGreevy's
Ahora llévame a casa de McGreevy.
I wanna buy one final round
Quiero comprar una ronda final
That cheap prick would peel an orange in his pocket
Ese idiota tacaño pelaría una naranja en su bolsillo.
Then hurry up and suck 'em down
Entonces date prisa y chúpalos.
If there's a god the girls you loved
Si hay un dios las chicas que amabas
Will all come walking through the door
Todos vendrán caminando por la puerta
Maybe they'll feeld bad for me and this stiff will finally score
Tal vez se sientan mal por mí y este fiambre por fin marque
You've got the bed already
ya tienes la cama
And the nerve and courage too
Y el valor y el coraje también.
Cause I've be slugging from
Porque he estado golpeando desde
A stash of Desi Queally's 1980s
Un alijo de los años 80 de Desi Queally
Bathtub brew
cerveza de bañera
Repeat Chorus--
Repetir coro--
Spread my ashes all about
Esparce mis cenizas por todos lados
Dump the sucker out
Tira el tonto
Toast me for a while
Brindame un rato
I'm going out in style
voy a salir con estilo

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.