Going Out in Style Paroles Traduction Française
Dropkick Murphys - Sortir avec style
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Going Out In Style lyrics
Sortir avec style
I've seen a lot of sights and traveled many miles
J'ai vu beaucoup de sites et parcouru de nombreux kilomètres
Shook a thousand hands and seen my share of smiles
J'ai serré mille mains et j'ai vu ma part de sourires
I've caused some great concern and told one too many lies
J'ai causé de grandes inquiétudes et dit trop de mensonges
And now I see the world through these sad, old, jaded eyes
Et maintenant je vois le monde à travers ces vieux yeux tristes et blasés
So what if I threw a party and all my friends were there?
Et si j'organisais une fête et que tous mes amis étaient là ?
Acquaintances, relatives, the girls who never cared
Des connaissances, des parents, des filles qui ne s'en souciaient jamais
You'll have a host of rowdy hooligans in a big line out the door
Vous aurez une foule de voyous tapageurs faisant la queue devant la porte.
Side by side with Sister Barbara, Chief Wells and Bobby 'Orr
Aux côtés de sœur Barbara, du chef Wells et de Bobby 'Orr
I'd invite the Flannigans
J'inviterais les Flannigans
Replace the window you smashed out
Remplacez la fenêtre que vous avez brisée
I'd apologize the Sluggo for pissing on his couch
Je m'excuserais pour le Sluggo d'avoir pissé sur son canapé
I'll see Mrs. McAuliffe and so many others soon
Je verrai bientôt Mme McAuliffe et tant d'autres
Then I'll say I'm sorry for what I did sleepwalking in her room
Alors je dirai que je suis désolé pour ce que j'ai fait en somnambulant dans sa chambre
So what if I threw a party and invited Mayor Menino?
Et si j'organisais une fête et invitais le maire Menino ?
He'd tell you to get a permit
Il vous dirait d'obtenir un permis
Well this time Tom I don't think so
Eh bien, cette fois, Tom, je ne pense pas
It's a neighborhood reunion
C'est une réunion de quartier
But now we'd get along
Mais maintenant nous nous entendrions
Van Morrison would be there and he'd sing me one last song
Van Morrison serait là et il me chanterait une dernière chanson
With a backup band of bass players to keep us up all night
Avec un groupe de bassistes de secours pour nous tenir éveillés toute la nuit
Three handsome four string troubadours
Trois beaux troubadours à quatre cordes
And Newton's own Fat Mike
Et le propre Fat Mike de Newton
I'll be in the can having a smoke with Garv and Johnny Fitz
Je serai dans la canette en train de fumer avec Garv et Johnny Fitz
But there's a back up in the bathroom
Mais il y a une sauvegarde dans la salle de bain
Cause the Badger's got the shits
Parce que le Badger a la merde
Chorus:
Chœur :
You may bury me with an enemy in Mount Calvary
Vous pouvez m'enterrer avec un ennemi sur le mont Calvaire
You can stack me on a pyre and soak me down with whiskey
Tu peux m'empiler sur un bûcher et m'imbiber de whisky
Roast me to a blackened crisp and throw me in a pile
Rôtis-moi jusqu'à ce qu'il soit noirci et jette-moi en tas
I could really give a shit - I'm going out in style
Je m'en fous vraiment - je sors avec style
You can take my urn to Fenway spread my ashes all about
Vous pouvez apporter mon urne à Fenway et répandre mes cendres partout
Or you can bring me down to Wolly Beach
Ou tu peux m'amener à Wolly Beach
And dump the sucker out
Et je jette cette ventouse
Burn me to a rotten crisp and toast me for a while
Brûle-moi jusqu'à ce qu'il soit pourri et porte-moi un toast pendant un moment
I could really give a shit - I'm going out in style
Je m'en fous vraiment - je sors avec style
Make me up dress me up
Habille-moi, habille-moi
Feed me a big old shot
Donne-moi un gros vieux shot
Of embalming fluid highballs
Des highballs fluides d'embaumement
So I don't start to rot
Pour que je ne commence pas à pourrir
Now take me to McGreevy's
Maintenant, emmène-moi chez McGreevy
I wanna buy one final round
Je veux acheter un dernier tour
That cheap prick would peel an orange in his pocket
Ce connard bon marché éplucherait une orange dans sa poche
Then hurry up and suck 'em down
Alors dépêche-toi et suce-les
If there's a god the girls you loved
S'il y a un dieu, les filles que tu as aimées
Will all come walking through the door
Viendront tous franchir la porte
Maybe they'll feeld bad for me and this stiff will finally score
Peut-être qu'ils se sentiront mal pour moi et que ce raide finira par marquer
You've got the bed already
Tu as déjà le lit
And the nerve and courage too
Et le courage et le courage aussi
Cause I've be slugging from
Parce que je me bats depuis
A stash of Desi Queally's 1980s
Une réserve des années 1980 de Desi Queally
Bathtub brew
Infusion de baignoire
Repeat Chorus--
Répéter le refrain--
Spread my ashes all about
Répands mes cendres partout
Dump the sucker out
Jetez la ventouse
Toast me for a while
Porte-moi un toast pendant un moment
I'm going out in style
je sors avec style
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
