Heroes From Our Past كلمات أغنية ترجمة عربية

دروبكيك ميرفيز - أبطال من ماضينا

by Dropkick Murphys

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dropkick Murphys Heroes From Our Past

Title : Heroes From Our Past
العنوان: أبطال من ماضينا
Setting : E-A-D-G-B-E
الإعداد: E-A-D-G-B-E
Bb5 : 6-8-8-x-x-x
Bb5 : 6-8-8-x-x-x
Eb5 : x-6-8-8-x-x
Eb5 : س-6-8-8-س-س
F5 : x-8-10-10-x-x
F5 : س-8-10-10-س-س
G5 : 3-5-5-x-x-x
G5 : 3-5-5-x-x-x
Intro:
مقدمة:
And so the story's told of a hearty group of men
وهكذا رويت القصة عن مجموعة من الرجال المخلصين
it's a tale of their triumphs and their woes.
إنها قصة انتصاراتهم ومشاكلهم.
Be it raids and melees ancient or the modern worker's struggle
سواء كان ذلك غارات واشتباكات قديمة أو نضال العمال الحديث
that inspires men to stand up for their rights.
الذي يلهم الرجال للدفاع عن حقوقهم.
And should we fall down by the wayside in this ever-changing world
وهل ينبغي لنا أن نسقط على جانب الطريق في هذا العالم المتغير باستمرار
we can look back to these heroes of our past.
يمكننا أن ننظر إلى هؤلاء الأبطال من ماضينا.
With their staunch determination and ferocious iron will,
وبعزمهم القوي وإرادتهم الحديدية.
no tyranny would quell them in their task.
ولن يقمعهم أي طغيان في مهمتهم.
It's an age-old situation with an ever-present message:
إنه موقف قديم يحمل رسالة دائمة الحضور:
that time and tide waiteth for no man.
ذلك الوقت والمد والجزر لا ينتظران أحدا.
So without fear of confrontation of the consequence of outcome,
لذا، دون خوف من مواجهة عواقب النتيجة،
it's for freedom and for happiness they toiled.
لقد جاهدوا من أجل الحرية والسعادة.
An in looking to the future, we can see a better place where
وبالنظر إلى المستقبل، يمكننا أن نرى مكانا أفضل حيث
we can shake the yoke of tyranny for all.
يمكننا أن نهز نير الاستبداد للجميع.
It's been paved by generations who have gone now to their rest.
لقد تم تمهيده من قبل أجيال ذهبت الآن إلى راحتها.
It's just remembrance of their dignity we ask.
إن ما نطلبه هو مجرد ذكرى لكرامتهم.
So come on rally round this brave and valiant
لذا هيا نلتف حول هذا الشجاع والشجاع
cause with tradition, pride, and honor at its core.
قضية مع التقليد والفخر والشرف في جوهرها.
With swords drawn to defend stood stood these noble-hearted men
وقف هؤلاء الرجال ذوو القلوب النبيلة بالسيوف المسلولة للدفاع
Faugh-an-ballagh, clear the way, me boys!!
فو-آن-بلاغ، أفسحوا الطريق لي يا أولاد!!
Under perilous conditions with small hope of success
في ظل ظروف محفوفة بالمخاطر مع أمل ضئيل في النجاح
they left behind the lives that they once led
لقد تركوا وراءهم الحياة التي عاشوها ذات يوم
and by virtue of their fortitude and single-minded strength
وبحكم ثباتهم وقوتهم المنفردة
they cleared the way for the people of today
لقد مهدوا الطريق لشعب اليوم
so when we think back to our ancestors respectfully we hark
لذلك عندما نفكر في أسلافنا باحترام فإننا نستمع
and thank the men whose struggle broke the chain
وأشكر الرجال الذين كسر نضالهم السلسلة
it's a long road up ahead of us let's forge on while we're strong
إنه طريق طويل أمامنا، فلنواصل المضي قدمًا ونحن أقوياء
and leave our mark of honor once again
ونترك بصمتنا الشرفية مرة أخرى
So come on rally round this brave and valiant
لذا هيا نلتف حول هذا الشجاع والشجاع
cause with tradition, pride, and honor at its core.
قضية مع التقليد والفخر والشرف في جوهرها.
With swords drawn to defend stood stood these noble-hearted men
وقف هؤلاء الرجال ذوو القلوب النبيلة بالسيوف المسلولة للدفاع
Faugh-an-ballagh, clear the way, me boys!!
فو-آن-بلاغ، أفسحوا الطريق لي يا أولاد!!
So the story has been told and it comes now to an end.
وهكذا رويت القصة، وقد وصلت الآن إلى نهايتها.
It's setting any era, any land.
إنها تحدد أي عصر، أي أرض.
When abusive tyrants force the hands of matters great or small,
عندما يفرض الطغاة الظالمون أيديهم على الأمور الكبيرة والصغيرة،
it inpires men to stand up for their rights.
إنه يلهم الرجال للدفاع عن حقوقهم.
So come on rally round this brave and valiant
لذا هيا نلتف حول هذا الشجاع والشجاع
cause with tradition, pride, and honor at its core.
قضية مع التقليد والفخر والشرف في جوهرها.
With swords drawn to defend stood stood these noble-hearted men
وقف هؤلاء الرجال ذوو القلوب النبيلة بالسيوف المسلولة للدفاع
Faugh-an-ballagh, clear the way, me boys!!
فو-آن-بلاغ، أفسحوا الطريق لي يا أولاد!!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.