Heroes From Our Past 歌詞 日本語訳

ドロップキック・マーフィー - 過去の英雄たち

by Dropkick Murphys

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dropkick Murphys Heroes From Our Past

Title : Heroes From Our Past
タイトル : 過去の英雄たち
Setting : E-A-D-G-B-E
設定:E-A-D-G-B-E
Bb5 : 6-8-8-x-x-x
Bb5 : 6-8-8-x-x-x
Eb5 : x-6-8-8-x-x
Eb5 : x-6-8-8-x-x
F5 : x-8-10-10-x-x
F5 : x-8-10-10-x-x
G5 : 3-5-5-x-x-x
G5 : 3-5-5-x-x-x
Intro:
イントロ:
And so the story's told of a hearty group of men
こうして物語は元気な男たちのグループについて語られる
it's a tale of their triumphs and their woes.
それは彼らの勝利と苦悩の物語です。
Be it raids and melees ancient or the modern worker's struggle
それが古代の襲撃や乱闘であれ、現代の労働者の闘争であれ
that inspires men to stand up for their rights.
それは男性に自分たちの権利のために立ち上がるよう促すものです。
And should we fall down by the wayside in this ever-changing world
そして変わり続けるこの世界で道端に倒れてしまえばいいのか
we can look back to these heroes of our past.
私たちは過去の英雄たちを振り返ることができます。
With their staunch determination and ferocious iron will,
その固い決意と、猛烈な鉄の意志で、
no tyranny would quell them in their task.
いかなる専制政治も彼らの任務を鎮めることはできないだろう。
It's an age-old situation with an ever-present message:
これは古くからある状況であり、常に存在するメッセージです。
that time and tide waiteth for no man.
その時と潮流は誰も待ってはくれない。
So without fear of confrontation of the consequence of outcome,
したがって、結果の結果に直面することを恐れることなく、
it's for freedom and for happiness they toiled.
それは彼らが自由と幸福のために苦労したのです。
An in looking to the future, we can see a better place where
将来に目を向けると、より良い場所が見えてきます。
we can shake the yoke of tyranny for all.
私たちはすべての人のために圧制のくびきを振り払うことができます。
It's been paved by generations who have gone now to their rest.
それは、今はもう安息の地に去った世代によって舗装されてきました。
It's just remembrance of their dignity we ask.
私たちが求めるのは、彼らの尊厳を思い出すことだけです。
So come on rally round this brave and valiant
だから、この勇敢で勇敢な人々の周りに結集してください
cause with tradition, pride, and honor at its core.
伝統、誇り、名誉を核に据えて行動します。
With swords drawn to defend stood stood these noble-hearted men
守るために抜いた剣を持って、気高き心の男たちが立っていた
Faugh-an-ballagh, clear the way, me boys!!
Faugh-an-ballagh、道を空けろ、諸君!!
Under perilous conditions with small hope of success
危険な状況下で成功の望みは薄い
they left behind the lives that they once led
彼らはかつて送った人生を後に残しました
and by virtue of their fortitude and single-minded strength
そしてその不屈の精神とひたむきな強さによって
they cleared the way for the people of today
彼らは今日の人々のために道を切り開いた
so when we think back to our ancestors respectfully we hark
それで私たちが先祖を敬意を持って振り返るとき、私たちはこう思います。
and thank the men whose struggle broke the chain
そして闘いの連鎖を断ち切った男たちに感謝する
it's a long road up ahead of us let's forge on while we're strong
先は長い 強いうちに進んでいきましょう
and leave our mark of honor once again
そしてもう一度私たちの名誉を残してください
So come on rally round this brave and valiant
だから、この勇敢で勇敢な人々の周りに結集してください
cause with tradition, pride, and honor at its core.
伝統、誇り、名誉を核に据えて行動します。
With swords drawn to defend stood stood these noble-hearted men
守るために抜いた剣を持って、気高き心の男たちが立っていた
Faugh-an-ballagh, clear the way, me boys!!
Faugh-an-ballagh、道を空けろ、諸君!!
So the story has been told and it comes now to an end.
こうして物語は語られ、終わりを迎えます。
It's setting any era, any land.
あらゆる時代、あらゆる土地を舞台にしています。
When abusive tyrants force the hands of matters great or small,
虐待的な暴君が大なり小なり問題を強制するとき、
it inpires men to stand up for their rights.
それは人々に自分たちの権利のために立ち上がるよう促します。
So come on rally round this brave and valiant
だから、この勇敢で勇敢な人々の周りに結集してください
cause with tradition, pride, and honor at its core.
伝統、誇り、名誉を核に据えて行動します。
With swords drawn to defend stood stood these noble-hearted men
守るために抜いた剣を持って、気高き心の男たちが立っていた
Faugh-an-ballagh, clear the way, me boys!!
Faugh-an-ballagh、道を空けろ、諸君!!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.