Memories Remain Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Dropkick Murphys - Anılar Geride

by Dropkick Murphys

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dropkick Murphys Memories Remain

Well we started shootin' hoops, now we're sippin' Black and Tans
Peki çember atmaya başladık, şimdi Black and Tans yudumluyoruz
From the park to the pub was the course we ran
Parktan bara kadar koştuğumuz parkurdu
The times have changed but friends remain, my heart and soul's with you
Zaman değişti ama dostlar kaldı, kalbim ve ruhum seninle
'Cause one thing's for sure I always swore I'd never turn my back on (you)
Çünkü kesin olan bir şey var ki her zaman yemin ettim asla arkamı dönmeyeceğime (sana)
Never turned our back stuck together through and through
Birbirimize yapışıp asla sırtımızı dönmedik
The times have changed but my heart and soul's with you
Zaman değişti ama kalbim ve ruhum seninle
Wouldn't turn your backs and you didn't walk away
Sırtını dönmedin ve çekip gitmedin
We'd never run, we stand as one, and this is what we (say)
Asla kaçmadık, tek vücut olduk ve biz de bunu söylüyoruz (söylemekteyiz)
Chorus:
Koro:
A~ E~
A~E~
Times were TOUGH, but the memories remain
ZOR zamanlardı ama anılar kaldı
A~ E~
A~E~
Situations ROUGH, but we overcame
Durumlar ZOR ama üstesinden geldik
A~ E~
A~E~
Side by side, one for ALL, together we grew
Yan yana, birimiz HEPİMİZ için, birlikte büyüdük
D e (Fill)
D e (Doldur)
'Cause when it's said and done, I'll look back on friends like you
Çünkü her şey söylenip bittiğinde, senin gibi arkadaşlara dönüp bakacağım
Verse 2:
Ayet 2:
Well, I was down, and I was out, and no one liked my games
Düştüm, dışarıdaydım ve kimse oyunlarımı beğenmedi
One too many fights and bloody nights for which I was too blame
Suçlu olduğum çok fazla kavga ve kanlı geceler vardı
But you wouldn't turn your backs and you didn't walk away
Ama sen arkanı dönmedin ve çekip gitmedin
Cause we'd never run, we stand as one until this very day
Çünkü asla kaçmadık, bugüne kadar tek vücut olduk
Never turned our back stuck together through and through
Birbirimize yapışıp asla sırtımızı dönmedik
The times have changed but my heart and soul's with you
Zaman değişti ama kalbim ve ruhum seninle
Wouldn't turn your backs and you didn't walk away
Sırtını dönmedin ve çekip gitmedin
We'd never run, we stand as one, until this very (day)
Bu güne kadar asla kaçmadık, tek vücut olduk
Solo:
Yalnız:
D--7~--9-7---7~--9-7---7~--------7~--9-7---7~----7-11--9--------7~--|
D--7~--9-7---7~--9-7---7~-----------7~--9-7---7~----7-11--9--------7~--|
A----------9---------9-----9-7~----------9-----9---------11--7------|
A----------9-------9-----9-7~----------9-----9--------11--7------|
Outro (play verse chords with, "Like you.., Like you...," etc)
Outro ("Senin gibi.., Senin gibi..." vb. ile ayet akorları çalın)
That's it! For suggestions, corrections, and requests, email me:
İşte bu! Öneri, düzeltme ve istekleriniz için bana e-posta gönderin:
oddmenout4@yahoo.com
oddmenout4@yahoo.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.