My Hero Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Dropkick Murphys - Kahramanım
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Email: b_riggs23@yahoo.com for comments, corrections or others
E-posta: b_riggs23@yahoo.com yorumlar, düzeltmeler veya diğerleri için
This file is my own interpretation of the song.
Bu dosya şarkının kendi yorumumdur.
This is my first tab, hope you enjoy.
Bu benim ilk tabım umarım beğenirsiniz.
Intro: play riff/ G Em C G x's 4
Giriş: riff/ G Em C G x's 4'ü çal
May the road rise up to meet you,
Yol seninle buluşmak için yükselsin,
may the wind be at your back,
Rüzgar arkanızda olsun
and that's what dear Ol' Dad would say.
ve sevgili Yaşlı Babam da bunu söylerdi.
Remember your a man,
Bir erkek olduğunu unutma
when you finally have your moment,
nihayet o anın geldiğinde,
should fame and fortune come your way.
Şöhret ve servet yolunuza çıkmalı mı?
play intro/ G Em C G
girişi çal/ G Em C G
I thank you for your wisdom, Dad,
Bilgeliğin için teşekkür ederim baba,
I thank you for your time, you said,
Zaman ayırdığınız için teşekkür ederim dediniz ki:
Son keep on working 'til the stars one-day align.
Oğlum, bir gün yıldızlar aynı hizaya gelene kadar çalışmaya devam edecek.
But maybe luck'll see them shine,
Ama belki şans onların parladığını görür,
on stubborn fools like me and you,
benim ve senin gibi inatçı aptallara,
make the most of what they give ya,
sana verdikleri şeyden en iyi şekilde yararlan,
to yourself you must be true,
kendine karşı dürüst olmalısın
to yourself you must be true...
kendine karşı dürüst olmalısın...
Chorus:
Koro:
And we'll live, to fight another day,
Ve başka bir gün savaşmak için yaşayacağız
if things don't always go our way...
eğer işler her zaman istediğimiz gibi gitmezse...
and we'll live, to fight another day,
ve yaşayacağız, başka bir gün savaşmak için,
that's what my Ol' Man would say...
benim Ol'Man'im böyle derdi...
play intro/ G Em C G
girişi çal/ G Em C G
May the spirits all be with you,
Tüm ruhlar seninle olsun
when the Devil turns his back,
Şeytan sırtını döndüğünde
when the day is at it's darkest,
günün en karanlık olduğu an,
and anxiety attacks.
ve anksiyete atakları.
Call on me to see you through it,
Bunu atlatmanı sağlamak için beni ara,
call on me to be your guide,
Rehberin olmam için beni çağır,
I'll be there, so when you need me,
Orada olacağım, o yüzden bana ihtiyacın olduğunda
I'll be standing by your side,
Senin yanında duracağım,
I'll be standing by your side...
Yanında olacağım...
Chorus:
Koro:
And we'll live, to fight another day,
Ve başka bir gün savaşmak için yaşayacağız
if things don't always go our way...
eğer işler her zaman istediğimiz gibi gitmezse...
and we'll live, to fight another day,
ve yaşayacağız, başka bir gün savaşmak için,
that's what my Ol' Man would say...
benim Ol'Man'im böyle derdi...
Bridge:
Köprü:
My Hero.... My Heart,
Kahramanım... Kalbim,
My Hero.... My Heart,
Kahramanım... Kalbim,
My Hero.... My Heart,
Kahramanım... Kalbim,
My Hero.... My Heart.... play main riff/ G Em C G
My Hero.... My Heart.... ana riff'i çal/ G Em C G
To yourself you must be true,
Kendine karşı doğru olmalısın
to yourself you must be true...
kendine karşı dürüst olmalısın...
Chorus:
Koro:
And we'll live, to fight another day,
Ve başka bir gün savaşmak için yaşayacağız
if things don't always go our way...
eğer işler her zaman istediğimiz gibi gitmezse...
and we'll live, to fight another day,
ve yaşayacağız, başka bir gün savaşmak için,
that's what my Ol' Man would say...
benim Ol'Man'im böyle derdi...
play main riff/ G Em C G
ana riff'i çal/ G Em C G
My Hero......................................
Kahramanım......................................
play main riff/ G Em C G
ana riff'i çal/ G Em C G
My Hero.................finish out riff......
Kahramanım..... riff'i bitir......
END on G
G'de SON
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
