Perfect Stranger Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Dropkick Murphys – Idealny nieznajomy

by Dropkick Murphys

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dropkick Murphys Perfect Stranger

Tabber: clark@theoddmenout.com
Tabber: Clark@theoddmenout.com
~= ring out chord
~= akord wybrzmiewający
Intro: x2 x2
Wprowadzenie: x2 x2
(second guitar slams G power chords during this part)
(w tej części druga gitara uderza akordami mocy G)
Riff 1: x2
Ryf 1: x2
G-----------------------| (2nd guitar rings a few G's during this part)
G-----------------------| (druga gitara dzwoni kilka G w tej części)
Verse 1:
Werset 1:
Schizophrenic nightmares sending shivers down my spine
Koszmary schizofreniczne sprawiają, że ciarki przechodzą mi po plecach
I may be a little twisted, but I swear that my life is fine
Może jestem trochę pokręcony, ale przysięgam, że moje życie jest w porządku
Chorus:
Chór:
I'm living with a perfect stranger, is there anybody home?
Mieszkam z zupełnie nieznajomym, czy jest ktoś w domu?
I'm living with a perfect stranger, but I find myself alone
Mieszkam z zupełnie nieznajomym, ale czuję się samotny
Riff 1 x2
Ryf 1x2
Verse 2:
Werset 2:
Well I'm still working to make life better,
Cóż, wciąż pracuję nad tym, żeby życie było lepsze,
Though I've fallen from God's grace
Chociaż wypadłem z łaski Bożej
I'm standing still in a shattered mirror,
Stoję nieruchomo w rozbitym lustrze,
Staring at somebody else's face
Wpatrywanie się w twarz kogoś innego
Break: x4
Przerwa: x4
D--5~---5-5--|
D--5~---5-5--|
A--5~---3-3--|
A--5~---3-3--|
E--3~--------|
E--3~------------|
Chorus x1 (This time after the first C snap G--C-G chords)
Chorus x1 (tym razem po pierwszych akordach C snap G-C-G)
Bridge:
Most:
G~ F-G~
G~ F-G~
Just when things are back on track, I sabotage myself
Kiedy wszystko wraca na właściwe tory, sabotuję siebie
F-G~ F-G~
F-G~ F-G~
These are all certain telltale signs of my decaying mental health
To wszystko są pewne charakterystyczne oznaki pogarszającego się stanu zdrowia psychicznego
Nobody's home!!!!! (this line x3)
Nikogo nie ma w domu!!!!! (ta linia x3)
I find myself alone!
Znalazłem się sam!
End on G
Koniec na G
That's it! For suggestions, corrections, and requests, email me:
To wszystko! Aby uzyskać sugestie, poprawki i prośby, napisz do mnie e-mail:
oddmenout4@yahoo.com
oddmenout4@yahoo.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.