Skinhead on the MBTA Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Dropkick Murphys – Skinhead na MBTA
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tabber: clark@theoddmenout.com
Tabber: Clark@theoddmenout.com
*= mute chord
*= wyciszony akord
()= bass only note
() = tylko nuta basowa
Intro: x6
Wprowadzenie: x6
Verse 1:
Werset 1:
Now let me tell you a story of a big ole' skinhead
Teraz opowiem wam historię wielkiego, starego skinheada
On a tragic and fateful day
W tragiczny i pamiętny dzień
He put 10 cents in his pocket kicked his wife and family
Włożył do kieszeni 10 centów, kopnął żonę i rodzinę
And went to ride on the M.B.T.A
I pojechałem na przejażdżkę M.B.T.A
Chorus:
Chór:
Did he ever return? No, he never returned, and his fate is still unknown
Czy kiedykolwiek wrócił? Nie, nigdy nie wrócił, a jego los jest nadal nieznany
He will ride forever 'neath the streets of Boston
Będzie jeździł wiecznie po ulicach Bostonu
He's the skinhead who never returned...
To skinhead, który nigdy nie wrócił...
Verse 2:
Werset 2:
Skinhead goes down to the Kendall Sq. Station
Skinhead schodzi na plac Kendall. Stacja
And he changes for Jamaica Plain,
I zmienia się na Jamaica Plain,
The conductor says skinhead I need a nickel,
Konduktor mówi skinheadowi, że potrzebuję pięciocentówki,
Skinhead punches him in the brain
Skinhead uderza go pięścią w mózg
Verse 3:
Werset 3:
Now all night long skinhead drives through the station
Teraz przez całą noc skinhead jeździ przez stację
Thinking what can I go and see
Myślę, co mogę pojechać i zobaczyć
Can't afford to buy crack in Chelsea or a bundle in Roxbury
Nie stać mnie na crack w Chelsea ani pakiet w Roxbury
Verse 4:
Werset 4:
Skinhead's wife goes to the Scully Square Station
Żona Skinheada jedzie na stację Scully Square
Everyday at quarter past two,
Codziennie o kwadrans po drugiej,
And through the open window she hands skinhead a grenade
I przez otwarte okno wręcza skinheadowi granat
As the train comes a rumbling through
Gdy nadjeżdża pociąg, słychać dudnienie
Solo:
Solo:
B-------------10b--8-6-------------------|
B-------------10b--8-6--------------------------------|
D--7b------7--------------7b------7--9v--|
D--7b------7-------------7b------7--9v--|
B-------------10b--8-6-------------------|
B-------------10b--8-6--------------------------------|
D--7b------7--------------7b-----9b--10v-|
D--7b------7-------------7b-----9b--10v-|
Verse 5:
Werset 5:
Now you citizens of Boston don't you think its a scandal
Wy, obywatele Bostonu, nie uważacie, że to skandal
How the skinhead stole the train?
Jak skinhead ukradł pociąg?
What's the big ****in' deal, he'll work for beer
O co chodzi, on będzie pracował za piwo
Let the skinhead drive the train
Pozwól skinheadowi prowadzić pociąg
Skinhead that never returned x3
Skinhead, który nigdy nie wrócił x3
(now they sing the chorus drunk in the bar)
(teraz śpiewają refren pijani w barze)
That's it (along with all of the Do or Die album)! For suggestions, corrections, and requests, email me:
To wszystko (wraz z całym albumem Do or Die)! Aby uzyskać sugestie, poprawki i prośby, napisz do mnie e-mail:
oddmenout4@yahoo.com
oddmenout4@yahoo.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
