Skinhead on the MBTA Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Dropkick Murphys - MBTA'da Dazlak
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tabber: clark@theoddmenout.com
Tabber: clark@theoddmenout.com
*= mute chord
*= sessiz akor
()= bass only note
()= yalnızca bas notu
Intro: x6
Giriş: x6
Verse 1:
Ayet 1:
Now let me tell you a story of a big ole' skinhead
Şimdi sana büyük bir dazlağın hikayesini anlatayım
On a tragic and fateful day
Trajik ve kader bir günde
He put 10 cents in his pocket kicked his wife and family
Cebine 10 kuruş koydu, karısını ve ailesini tekmeledi
And went to ride on the M.B.T.A
Ve M.B.T.A'ya binmeye gittim
Chorus:
Koro:
Did he ever return? No, he never returned, and his fate is still unknown
Hiç geri döndü mü? Hayır, asla geri dönmedi ve akıbeti hâlâ bilinmiyor
He will ride forever 'neath the streets of Boston
Sonsuza kadar Boston sokaklarında at sürecek
He's the skinhead who never returned...
O bir daha geri dönmeyen dazlak...
Verse 2:
Ayet 2:
Skinhead goes down to the Kendall Sq. Station
Dazlak Kendall Meydanı'na iniyor. İstasyon
And he changes for Jamaica Plain,
Ve Jamaika Ovası'na doğru değişiyor,
The conductor says skinhead I need a nickel,
Kondüktör dazlak bana bir nikele ihtiyacım olduğunu söylüyor.
Skinhead punches him in the brain
Dazlak onun beynine yumruk atıyor
Verse 3:
Ayet 3:
Now all night long skinhead drives through the station
Şimdi bütün gece boyunca dazlak istasyondan geçiyor
Thinking what can I go and see
Gidip ne göreyim diye düşünüyorum
Can't afford to buy crack in Chelsea or a bundle in Roxbury
Chelsea'den crack ya da Roxbury'den paket almaya gücüm yetmiyor
Verse 4:
Ayet 4:
Skinhead's wife goes to the Scully Square Station
Dazlak'ın karısı Scully Square İstasyonu'na gidiyor
Everyday at quarter past two,
Her gün ikiyi çeyrek geçe,
And through the open window she hands skinhead a grenade
Ve açık pencereden dazlak bir el bombası uzatıyor
As the train comes a rumbling through
Tren gümbürdeyerek gelirken
Solo:
Yalnız:
B-------------10b--8-6-------------------|
B------------10b--8-6-------|
D--7b------7--------------7b------7--9v--|
D--7b------7------------7b------7--9v--|
B-------------10b--8-6-------------------|
B------------10b--8-6-------|
D--7b------7--------------7b-----9b--10v-|
D--7b------7------------7b-----9b--10v-|
Verse 5:
Ayet 5:
Now you citizens of Boston don't you think its a scandal
Siz Boston vatandaşları bunun bir skandal olduğunu düşünmüyor musunuz?
How the skinhead stole the train?
Dazlak treni nasıl çaldı?
What's the big ****in' deal, he'll work for beer
Bu kadar büyük olay ne, bira için çalışacak
Let the skinhead drive the train
Bırakın dazlak treni sürsün
Skinhead that never returned x3
Asla geri dönmeyen dazlak x3
(now they sing the chorus drunk in the bar)
(şimdi barda sarhoş olarak koroyu söylüyorlar)
That's it (along with all of the Do or Die album)! For suggestions, corrections, and requests, email me:
İşte bu kadar (tüm Do or Die albümüyle birlikte)! Öneri, düzeltme ve istekleriniz için bana e-posta gönderin:
oddmenout4@yahoo.com
oddmenout4@yahoo.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
