Surrender Paroles Traduction Française
Dropkick Murphys - Reddition
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Surrender - The Dropkick Murphys
Abandon - Les Dropkick Murphys
I did the chords for this song a while back and I've yet to figure out the intro
J'ai fait les accords de cette chanson il y a quelque temps et je n'ai pas encore compris l'intro
and fill, so i'll give you guys this.
et remplissez, alors je vais vous donner ça les gars.
i tried my best with positioning the chord names over where they are to be played,
j'ai fait de mon mieux pour positionner les noms d'accords là où ils doivent être joués,
but i'm sure everyone will get the point.
mais je suis sûr que tout le monde comprendra.
the way i pick the lead guitar is: (for Bb to F to Ab)
la façon dont je choisis la guitare solo est la suivante : (de Bb à F à Ab)
|-x---x--x--x-----x---x--x--x-----x- basically pick the-
|-x---x--x--x-----x---x--x--x-----x- en gros, choisissez le-
|-x---x--x--x-----x---x--x--x-----x- -higher half of the chord,
|-x---x--x--x-----x---x--x--x-----x- -moitié supérieure de l'accord,
|-x------------x--x------------x--x- then the lower half once,
|-x------------x--x------------x--x- puis la moitié inférieure une fois,
|-x------------x--x------------x---- then the entire next chord.
|-x------------x--x------------x---- puis tout l'accord suivant.
3 fr.
3 fr.
E ---|---|---|-o-|---| E ---|---|---|---|---|
E ---|---|---|-o-|---| E ---|---|---|---|---|
e -o-|---|---|---|---| e -x-|---|---|---|---|
e -o-|---|---|---|---| e -x-|---|---|---|---|
E -o-|---|---|---|---| E -x-|---|---|---|---|
E -o-|---|---|---|---| E -x-|---|---|---|---|
Intro:
Introduction :
I was at my weakest state
J'étais dans mon état le plus faible
And you kept pushing me on
Et tu as continué à me pousser
You gave me something to believe in
Tu m'as donné quelque chose en quoi croire
And it keeps me standing strong
Et ça me permet de rester fort
These lessons that I've learned
Ces leçons que j'ai apprises
These things I'll carry on
Ces choses que je continuerai
And when you're gone I'll honor you
Et quand tu seras parti, je t'honorerai
Each day, however long
Chaque jour, quelle que soit sa durée
This glimmer of hope was never enough
Cette lueur d'espoir n'a jamais suffi
To guide me through the darkness like a diamond in the rough
Pour me guider à travers les ténèbres comme un diamant brut
I held out for and I received
J'ai tenu et j'ai reçu
A pain that never left with no reprieve
Une douleur qui n'est jamais partie sans répit
Like a toast at a table where resentments run free
Comme un toast à une table où les ressentiments sont libres
There can't be any truth where there's no honesty
Il ne peut y avoir de vérité là où il n'y a pas d'honnêteté
Like an apple from the tree
Comme une pomme de l'arbre
you were lock jawed in your ways
tu étais bouche bée dans tes voies
A reminder of myself in those long forgotten days
Un rappel de moi-même dans ces jours oubliés depuis longtemps
Thought you'd stayed off my path
Je pensais que tu étais resté en dehors de mon chemin
But I just couldn't see that the blood that's in your veins
Mais je ne pouvais tout simplement pas voir que le sang qui est dans tes veines
Is the same that runs through me
C'est la même chose qui me traverse
This glimmer of hope was never enough
Cette lueur d'espoir n'a jamais suffi
To guide me through the darkness like a diamond in the rough
Pour me guider à travers les ténèbres comme un diamant brut
I held out for and I received
J'ai tenu et j'ai reçu
A pain that never left with no reprieve
Une douleur qui n'est jamais partie sans répit
Like a toast at a table where resentments run free
Comme un toast à une table où les ressentiments sont libres
There can't be any truth where there's no honesty
Il ne peut y avoir de vérité là où il n'y a pas d'honnêteté
I had it all but lost my faith
J'avais tout mais j'ai perdu la foi
And then you lead me to it
Et puis tu m'y conduis
Today I'll carry on
Aujourd'hui, je vais continuer
I had it all but lost my faith
J'avais tout mais j'ai perdu la foi
And now I've renewed it
Et maintenant je l'ai renouvelé
These things I'll carry on
Ces choses que je continuerai
This glimmer of hope was never enough
Cette lueur d'espoir n'a jamais suffi
To guide me through the darkness like a diamond in the rough
Pour me guider à travers les ténèbres comme un diamant brut
I held out for and I received
J'ai tenu et j'ai reçu
A pain that never left with no reprieve
Une douleur qui n'est jamais partie sans répit
Like a toast at a table where resentments run free
Comme un toast à une table où les ressentiments sont libres
There can't be any truth where there's no honesty
Il ne peut y avoir de vérité là où il n'y a pas d'honnêteté
I had it all but lost my faith
J'avais tout mais j'ai perdu la foi
And then you lead me to it
Et puis tu m'y conduis
Today I'll carry on
Aujourd'hui, je vais continuer
I had it all but lost my faith
J'avais tout mais j'ai perdu la foi
And now I've renewed it
Et maintenant je l'ai renouvelé
These things I'll carry on
Ces choses que je continuerai
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
