The Gauntlet كلمات أغنية ترجمة عربية
دروبكيك ميرفيز - القفاز
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse:
الآية:
Well I just got back from a break in the fight I was weighing in heavy but still feeling alright
حسنًا، لقد عدت للتو من فترة راحة في القتال، وكان وزني ثقيلًا ولكني لا أزال أشعر أنني بخير
all I hear in the distance mines and shells
كل ما أسمعه من بعيد هو الألغام والقذائف
here come the sirens wailing another attack to be repelled
وهنا تأتي صفارات الإنذار وهي تبكي لصد هجوم آخر
do you think we're gonna make it?
هل تعتقد أننا سننجح؟
I don't know unless we try
لا أعرف إلا إذا حاولنا
you could sit here scared to move or we could take them by surprise
يمكنك الجلوس هنا خائفًا من التحرك أو يمكن أن نفاجئهم
it's submission that they want
إنه الخضوع الذي يريدونه
it's surrender that they need
إنه الاستسلام الذي يحتاجونه
when we're doing it their way their aims will be achieved
عندما نفعل ذلك بطريقتهم سيتم تحقيق أهدافهم
They're gonna come when you're not ready
سوف يأتون عندما لا تكوني مستعدة
when you're not to well-prepared they're gonna
عندما لا تكون مستعدًا جيدًا فسيفعلون ذلك
prey upon your weakness no man's soul is ever spared
افترس ضعفك ولا تنجو روح أحد من أي وقت مضى
you've got to stand up, yeah, and fight them
عليك أن تقف، نعم، وتقاتلهم
show them what it's all about this man is not for sale there will be no backing down
أظهر لهم حقيقة أن هذا الرجل ليس للبيع ولن يكون هناك أي تراجع
Chorus:
جوقة:
Stand up and fight and I'll stand up with you! X2
قف وقاتل وسأقف معك! X2
(We shall succeed)
(سوف ننجح)
Verse:
الآية:
They won't get me they won't get me
لن يحصلوا علي لن يحصلوا علي
thought they never cease to try
اعتقدوا أنهم لا يتوقفون أبدًا عن المحاولة
they won't get me they won't get me
لن يحصلوا علي لن يحصلوا علي
I would rather fight and die
أفضل أن أقاتل وأموت
they won't get me they won't get me
لن يحصلوا علي لن يحصلوا علي
well my friend will they get you?
حسنا يا صديقي هل سيحصلون عليك؟
when they get you when they get
عندما يحصلون عليك عندما يحصلون
you tell me what are you gonna do?
تقول لي ماذا ستفعل؟
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.