The Hardest Mile كلمات أغنية ترجمة عربية
دروبكيك ميرفيز - أصعب ميل
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I'm heading for a life in the land of the free
أنا متجه للحياة في أرض الأحرار
Sending every penny home to the family
إرسال كل قرش إلى المنزل للعائلة
Off to find fortunes that can't be bought
انطلق للعثور على ثروات لا يمكن شراؤها
Now Paddy's struck down from a single shot
الآن تم ضرب بادي من طلقة واحدة
Paddy's struck down from a single shot!
ضرب بادي من طلقة واحدة!
They lured the men away they promised wealth and riches
لقد استدرجوا الرجال بعيدًا ووعدوا بالثروة والثروات
A thousand miles from home lying steel and digging ditches
على بعد ألف ميل من المنزل يقع الفولاذ ويحفر الخنادق
The work would be a challenge nary a soul could stand the trial
سيكون العمل تحديًا ولا يمكن للروح أن تتحمل المحاكمة
These wayfaring boys built the railways toughest mile
قام هؤلاء الصبية المسافرون ببناء أصعب مسافة على السكك الحديدية
Fifty-seven men on the hardest mile!
سبعة وخمسون رجلاً في أصعب ميل!
(Chorus)
(جوقة)
Fifty-seven men on the hardest mile
سبعة وخمسون رجلاً على أصعب ميل
Murdered for their troubles, left to die
قتلوا بسبب مشاكلهم، وتركوا ليموتوا
Immigrant sons from Donegal, Tyrone & Derry
أبناء المهاجرين من دونيجال وتيرون وديري
Their numbers were few but they did the job of many
كانت أعدادهم قليلة لكنهم قاموا بمهمة الكثير
Eight weeks went by and the path was clear
لقد مرت ثمانية أسابيع وكان الطريق واضحا
Fifty-seven men had all disappeared
لقد اختفى سبعة وخمسون رجلاً جميعًا
Not a mention of their name no stone was ever turned
لم يتم ذكر أسمائهم ولم يتم قلب أي حجر على الإطلاق
It would be so many years before the truth was ever learned
سوف تمر سنوات عديدة قبل أن يتم اكتشاف الحقيقة
(Chorus)
(جوقة)
Fifty-seven men on the hardest mile
سبعة وخمسون رجلاً على أصعب ميل
Murdered for their troubles, left to die
قتلوا بسبب مشاكلهم، وتركوا ليموتوا
Immigrant sons from Donegal, Tyrone & Derry
أبناء المهاجرين من دونيجال وتيرون وديري
Their numbers were few but they did the job of many
كانت أعدادهم قليلة لكنهم قاموا بمهمة الكثير
Now ghosts dance a jig on an unmarked grave
الآن ترقص الأشباح رقصة على قبر غير مميز
A slug full of lead was the price they were paid
كانت البزاقة المملوءة بالرصاص هي الثمن الذي دفعوه
Vigilante justice, prejudice and pride
العدالة الأهلية والتحيز والكبرياء
No one in this valley will be seen again alive
لن يُرى أحد في هذا الوادي على قيد الحياة مرة أخرى
(Chorus)x2
(جوقة) ×2
Fifty-seven men on the hardest mile
سبعة وخمسون رجلاً على أصعب ميل
Murdered for their troubles, left to die
قتلوا بسبب مشاكلهم، وتركوا ليموتوا
Immigrant sons from Donegal, Tyrone & Derry
أبناء المهاجرين من دونيجال وتيرون وديري
Their numbers were few but they did the job of many
كانت أعدادهم قليلة لكنهم قاموا بمهمة الكثير
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
