The Outcast Paroles Traduction Française

Dropkick Murphys - Le paria

by Dropkick Murphys

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dropkick Murphys The Outcast

Tabber: clark@theoddmenout.com
Tabber : clark@theoddmenout.com
Verse 1: x2
Verset 1 : x2
If they can make a law then I can break a law
S'ils peuvent faire une loi, alors je peux enfreindre une loi
If I can break the law will the law break me?
Si je peux enfreindre la loi, la loi me brisera-t-elle ?
It comes tumbling down again, I can't comprehend, is it destiny
Ça s'effondre encore, je n'arrive pas à comprendre, est-ce le destin
Your nomadic state, are you a refugee, no place to call your home
Votre état nomade, êtes-vous un réfugié, pas d'endroit où appeler votre maison
Forever walk alone as the world goes on,
Marche toujours seul alors que le monde continue,
Forgotten by the ones you've known
Oublié par ceux que tu as connu
Chorus: x2
Chœur : x2
And all the words you gave me
Et tous les mots que tu m'as donnés
I lost on bended knee
J'ai perdu à genoux
But you can't stop these cravings
Mais tu ne peux pas arrêter ces envies
Just by praying they would cease
Juste en priant, ils cesseraient
Fill: (played on 2nd, "...praying they would cease)
Fill : (joué le 2, "... en priant pour qu'ils cessent)
Verse 2: (follow song's rythm)
Couplet 2 : (suivre le rythme de la chanson)
If I can make a life then I can take a life
Si je peux gagner une vie, alors je peux prendre une vie
If I can save a life will this life save me
Si je peux sauver une vie, cette vie me sauvera-t-elle
Time after time I still seem to find you're looking out for me
À maintes reprises, j'ai toujours l'impression que tu veilles sur moi
So wrap your arms around me, hold me close and don't let go
Alors enroule tes bras autour de moi, serre-moi près et ne lâche pas
Let me lean on you as I think things through, if I don't we'll never know
Laisse-moi m'appuyer sur toi pendant que je réfléchis, si je ne le fais pas, nous ne le saurons jamais
Bridge:
Pont :
Will your faith save me
Est-ce que ta foi me sauvera
Will I find this place where I belong
Vais-je trouver cet endroit auquel j'appartiens
Can you protect me from my troubles, keep me safe from harm
Pouvez-vous me protéger de mes ennuis, me protéger du mal
Will you help me carry on
Veux-tu m'aider à continuer
Fill 2: (during, "Will you help..")
Remplissez 2 : (pendant « Voulez-vous m'aider .. »)
End with Eb
Terminer par Mib
That's it! For suggestions, corrections, and requests, email me:
C'est tout ! Pour des suggestions, des corrections et des demandes, envoyez-moi un e-mail :
oddmenout4@yahoo.com
oddmenout4@yahoo.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.