The Outcast Versuri Traducere în Română
Dropkick Murphys - Proscrisul
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tabber: clark@theoddmenout.com
Tabber: clark@theoddmenout.com
Verse 1: x2
Versetul 1: x2
If they can make a law then I can break a law
Dacă ei pot face o lege, atunci eu pot încălca o lege
If I can break the law will the law break me?
Dacă pot încălca legea, mă va încălca legea?
It comes tumbling down again, I can't comprehend, is it destiny
Se prăbușește din nou, nu pot să înțeleg, este destinul
Your nomadic state, are you a refugee, no place to call your home
Statul tău nomad, ești un refugiat, nu ai unde să-ți numești casa
Forever walk alone as the world goes on,
Merge pentru totdeauna singur pe măsură ce lumea merge mai departe,
Forgotten by the ones you've known
Uitat de cei pe care i-ai cunoscut
Chorus: x2
Refren: x2
And all the words you gave me
Și toate cuvintele pe care mi le-ai dat
I lost on bended knee
Am pierdut în genunchi
But you can't stop these cravings
Dar nu poți opri aceste pofte
Just by praying they would cease
Doar rugându-se să înceteze
Fill: (played on 2nd, "...praying they would cease)
Fill: (jucat pe 2, "... rugându-se să înceteze)
Verse 2: (follow song's rythm)
Versetul 2: (urmează ritmul cântecului)
If I can make a life then I can take a life
Dacă pot să-mi fac o viață, atunci pot să-mi iau o viață
If I can save a life will this life save me
Dacă pot salva o viață, această viață mă va salva
Time after time I still seem to find you're looking out for me
Din când în când încă par să descopăr că ai grijă de mine
So wrap your arms around me, hold me close and don't let go
Așa că înfășoară-ți brațele în jurul meu, ține-mă aproape și nu-ți da drumul
Let me lean on you as I think things through, if I don't we'll never know
Lasă-mă să mă sprijin pe tine când mă gândesc bine, dacă nu o să știm niciodată
Bridge:
Pod:
Will your faith save me
Mă va mântui credința ta?
Will I find this place where I belong
Voi găsi acest loc unde îmi aparțin?
Can you protect me from my troubles, keep me safe from harm
Poți să mă protejezi de necazurile mele, să mă ferești de rău?
Will you help me carry on
Mă ajuți să continui
Fill 2: (during, "Will you help..")
Completare 2: (în timpul „Vrei să ajuți...”)
End with Eb
Termină cu Eb
That's it! For suggestions, corrections, and requests, email me:
Asta e! Pentru sugestii, corecții și solicitări, trimiteți-mi un e-mail:
oddmenout4@yahoo.com
oddmenout4@yahoo.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.