The Torch Paroles Traduction Française

Dropkick Murphys - La torche

by Dropkick Murphys

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dropkick Murphys The Torch

INTRO:
INTRO :
D, Dsus, Asus, D (repeat)
D, Dsus, Asus, D (répéter)
VERSE:
VERSET :
Wash away... All the lines on your face that show how you've aged.
Laver... Toutes les rides sur votre visage qui montrent à quel point vous avez vieilli.
It's a long way down... Your back's been broken you can't make the rounds.
C'est loin... Tu as le dos cassé, tu ne peux pas faire le tour.
The tables are turned as the litany goes...
Les rôles s'inversent au fur et à mesure de la litanie...
You're a rotten old man who'll be covered in dirt.
Tu es un vieil homme pourri qui sera couvert de terre.
On your knees..... and pray to the maker that caused you to bleed.
A genoux..... et priez le créateur qui vous a fait saigner.
CHORUS:
CHŒUR :
Turn back the hands on the clock
Remontez les aiguilles de l'horloge
You're a bitter old man who's done nothing but work.
Vous êtes un vieil homme amer qui n'a fait que travailler.
Your hands to the bone on the assembly lines
Vos mains jusqu'aux os sur les chaînes de montage
You've grown cold to the touch of the ones that you love
Tu es devenu froid au contact de ceux que tu aimes
Ignorance is something you can't overcome
L'ignorance est quelque chose que l'on ne peut pas surmonter
but you've past it on down and that's something much worse
mais tu l'as dépassé et c'est quelque chose de bien pire
For a bitter young man... is now taking the torch
Car un jeune homme amer... prend maintenant le flambeau
For a bitter young man... is now taking the torch
Car un jeune homme amer... prend maintenant le flambeau
BRIDGE:
PONT :
D, Asus, Dsus, D (repeat)
D, Asus, Dsus, D (répéter)
VERSE 2:
VERSET 2 :
Silent scorn? You've taken it out on the ones you adore.
Un mépris silencieux ? Vous vous en êtes pris à ceux que vous adorez.
Inside rage? They've left you before but they'll come back again.
Une colère intérieure ? Ils vous ont déjà quitté mais ils reviendront.
They'll pray for you with all their love?
Ils prieront pour vous avec tout leur amour ?
But this time your indifference just can't be excused.
Mais cette fois, votre indifférence ne peut être excusée.
Forced amends? Well it's something you'll die with but it goes on for them.
Des réparations forcées ? Eh bien, c'est quelque chose avec lequel vous mourrez, mais cela continue pour eux.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.