A Button on Your Blouse Liedtext Deutsche Übersetzung
Ertrunkene – Ein Knopf an deiner Bluse
by Drowners
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I am not sure this is exact, I figured it out in one sitting, but either way it sounds
Ich bin mir nicht sicher, ob das genau ist, ich habe es in einem Rutsch herausgefunden, aber so oder so hört es sich an
really similar and it's really simple. I was able to play along with the song so if
wirklich ähnlich und es ist wirklich einfach. Ich konnte das Lied also mitspielen
anything's wrong it must not be too far off.
Irgendetwas stimmt nicht, es darf nicht zu weit entfernt sein.
This might be everywhere a bit, this is my first tab, so please forgive me.
Das könnte ein bisschen überall sein, dies ist mein erster Tab, also bitte verzeihen Sie mir.
Last note, if any of you guys are having difficulty with this song or you're a beginner,
Letzte Anmerkung: Falls einer von euch Schwierigkeiten mit diesem Lied hat oder Anfänger ist,
I'll be happy to make a video tutorial of it for you if you just leave a comment asking
Ich erstelle gerne ein Video-Tutorial davon für Sie, wenn Sie einfach einen Kommentar hinterlassen
to do so.
um dies zu tun.
_______________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
PLEASE DO NOT COPY AND PASTE, IF YOU NEED TO USE THIS JUST LINK TO THIS PAGE THANK YOU :)
BITTE NICHT KOPIEREN UND EINFÜGEN, WENN SIE DIES VERWENDEN MÜSSEN, LINKEN SIE EINFACH AUF DIESE SEITE. DANKE :)
This song consists of two guitars (at least I think so) and I can't figure out what the
Dieses Lied besteht aus zwei Gitarren (zumindest glaube ich das) und ich kann nicht herausfinden, was das ist
first guitar is playing other than the guitar riff that plays during the intro and in
Die erste Gitarre spielt etwas anderes als das Gitarrenriff, das während des Intros und im Intro gespielt wird
between the chorus and verse.
zwischen Refrain und Vers.
Guitar Riff:
Gitarrenriff:
First Guitar Intro- Guitar Riff (4x)
Erstes Gitarren-Intro – Gitarrenriff (4x)
Second Guitar Intro- C F (2x)
Zweite Gitarren-Intro-C F (2x)
You watch me close like a prisoner
Du siehst zu, wie ich mich wie einen Gefangenen nähere
only feed me bread and water
Füttere mich nur mit Brot und Wasser
I've got one last chance to hold you
Ich habe eine letzte Chance, dich zu halten
have you seen me in my prison clothes?
Hast du mich in meiner Gefängniskleidung gesehen?
have you seen me in my
Hast du mich in meinem gesehen?
Why don't you just come around
Warum kommst du nicht einfach vorbei?
and undo another button on your blouse
und öffne einen weiteren Knopf an deiner Bluse
these days, you know, I rarely leave the house
Heutzutage verlasse ich das Haus kaum noch
and I hate the thought of you
und ich hasse den Gedanken an dich
I hate the thought of you missing out
Ich hasse den Gedanken, dass du etwas verpasst
FG: Guitar Riff (4x)
FG: Gitarrenriff (4x)
SG: C F (2x)
SG: CF (2x)
There's barely a crease on my pillow
Es gibt kaum eine Falte auf meinem Kissen
'cos in the borstal I sleep so shallow
Denn im Borstal schlafe ich so flach
last chance for a beating from the boys
letzte Chance für eine Tracht Prügel seitens der Jungs
this is the last time, I swear, never again, never again
Das ist das letzte Mal, ich schwöre, nie wieder, nie wieder
well, at least until tomorrow?
na ja, zumindest bis morgen?
Why don't you just come around
Warum kommst du nicht einfach vorbei?
and undo another button on your blouse
und öffne einen weiteren Knopf an deiner Bluse
these days, you know, I rarely leave the house
Heutzutage verlasse ich das Haus kaum noch
and I hate the thought of you
und ich hasse den Gedanken an dich
I hate the thought of you missing out
Ich hasse den Gedanken, dass du etwas verpasst
FG: Guitar Riff (4x)
FG: Gitarrenriff (4x)
SG: C F (2x)
SG: CF (2x)
Why don't you just come around
Warum kommst du nicht einfach vorbei?
and undo another button on your blouse
und öffne einen weiteren Knopf an deiner Bluse
these days, you know, I rarely leave the house
Heutzutage verlasse ich das Haus kaum noch
and I hate the thought of you
und ich hasse den Gedanken an dich
G C (hold out)
G C (durchhalten)
I hate the thought of you missing out
Ich hasse den Gedanken, dass du etwas verpasst
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
