Gravity Liedtext Deutsche Übersetzung
Drogerie - Schwerkraft
by Drugstore
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Sun, 10 Dec 1995 18:17:30 +0100 (MET)
Datum: So, 10. Dezember 1995, 18:17:30 +0100 (MET)
From: Ellen de Bruijn
Von: Ellen de Bruijn
Subject: TAB/CRD: Gravity by Drugstore
Betreff: TAB/CRD: Gravity von Drugstore
Here's Gravity from Drugstore!!
Hier ist Gravity aus der Drogerie!!
Couplet:
Couplet:
Bridge:
Brücke:
Chorus:
Chor:
The song is in 4/4, play the lower side of the chord on the first
Das Lied ist im 4/4-Takt, spielen Sie die untere Seite des Akkords beim ersten
and third and the upper side of the chord on the second and fourth!
und Terz und die Oberseite des Akkords auf der zweiten und vierten!
Lyrics (I guess :-))
Songtext (glaube ich :-))
Couplet:
Couplet:
Funny how the stars look far away
Komisch, wie weit die Sterne aussehen
And it makes me sad to be surrounded
Und es macht mich traurig, umzingelt zu sein
There's not much else that I can do to change
Es gibt nicht viel mehr, was ich tun kann, um etwas zu ändern
But in my dreams I see you dying(/crying)
Aber in meinen Träumen sehe ich dich sterben (/weinen)
Bridge:
Brücke:
If the world keeps going round with the sun and the moon and
Wenn sich die Welt weiterhin mit Sonne und Mond dreht und
You and I are somehow in between
Du und ich liegen irgendwie dazwischen
Chorus:
Chor:
We are hopelessly waiting for the sky to fall down
Wir warten hoffnungslos darauf, dass der Himmel einstürzt
I put my hands up don't look around
Ich hebe meine Hände und schaue mich nicht um
Couplet:
Couplet:
Sometimes we can forget just where we are
Manchmal können wir einfach vergessen, wo wir sind
Sometimes it's hard to look around you
Manchmal ist es schwer, sich umzusehen
We seem to move but never very far
Wir scheinen uns zu bewegen, aber nie sehr weit
And I don't know why I care about you
Und ich weiß nicht, warum ich mich um dich kümmere
Bridge:
Brücke:
But the world keeps going round with the sund and the moon and
Aber die Welt dreht sich weiter mit der Sonne und dem Mond und
you and I are somehow in between
Du und ich liegen irgendwie dazwischen
Chorus:
Chor:
We are hopelessly waiting for the sky to fall down
Wir warten hoffnungslos darauf, dass der Himmel einstürzt
I put my hands up don't look around
Ich hebe meine Hände und schaue mich nicht um
lalalalala
lalalalala
Well, that's it!
Nun, das ist es!
Questions, corrections or remarks?
Fragen, Korrekturen oder Anmerkungen?
ellendb@sci.kun.nl or BRUIJN@psych.kun.nl
ellendb@sci.kun.nl oder BRUIJN@psych.kun.nl
Greetings,
Grüße,
Ellen!
Ellen!
From ellendb@sci.kun.nl Fri Dec 15 20:02:05 1995
Von ellendb@sci.kun.nl Fr, 15. Dezember 20:02:05 1995
Received: from post-office.nevada.edu (root@post-office.nevada.edu (131.216.1.11)) by mailhost.tcs.tulane.edu (8.6.12/8.5) with ESMTP id OAA33340; Fri, 15 Dec 1995 14:02:02 -0600
Empfangen: von post-office.nevada.edu (root@post-office.nevada.edu (131.216.1.11)) von mailhost.tcs.tulane.edu (8.6.12/8.5) mit ESMTP-ID OAA33340; Fr, 15. Dezember 1995 14:02:02 -0600
Received: from wn1.sci.kun.nl (wn1.sci.kun.nl (131.174.8.1)) by post-office.nevada.edu (8.6.12/8.6.4) with ESMTP id MAA00386 for ; Fri, 15 Dec 1995 12:01:09 -0800
Erhalten: von wn1.sci.kun.nl (wn1.sci.kun.nl (131.174.8.1)) von post-office.nevada.edu (8.6.12/8.6.4) mit ESMTP-ID MAA00386 für ; Fr, 15. Dezember 1995 12:01:09 -0800
Received: from studs2.sci.kun.nl by wn1.sci.kun.nl via studs2.sci.kun.nl (131.174.124.2) with ESMTP
Empfangen: von studs2.sci.kun.nl von wn1.sci.kun.nl über studs2.sci.kun.nl (131.174.124.2) mit ESMTP
id VAA16585 (8.6.10/2.14) for ; Fri, 15 Dec 1995 21:01:07 +0100
ID VAA16585 (8.6.10/2.14) für ; Fr, 15. Dezember 1995 21:01:07 +0100
Received: by studs2.sci.kun.nl id VAA13802
Erhalten: von studs2.sci.kun.nl ID VAA13802
(8.6.10/2.1 for guitar@nevada.edu); Fri, 15 Dec 1995 21:01:07 +0100
(8.6.10/2.1 für Guitar@nevada.edu); Fr, 15. Dezember 1995 21:01:07 +0100
Received: from mms.0.1.871.EzMail.2.0.CUILIB.3.45.SNAP.NOT.LINKED.studs2.sci.kun.nl.sun4.41
Erhalten: von mms.0.1.871.EzMail.2.0.CUILIB.3.45.SNAP.NOT.LINKED.studs2.sci.kun.nl.sun4.41
via MS.5.6.studs2.sci.kun.nl.sun4_41;
über MS.5.6.studs2.sci.kun.nl.sun4_41;
Fri, 15 Dec 1995 21:01:07 +0100 (MET)
Fr, 15. Dezember 1995 21:01:07 +0100 (MET)
Message-ID:
Nachrichten-ID:
Date: Fri, 15 Dec 1995 21:01:07 +0100 (MET)
Datum: Fr, 15. Dezember 1995 21:01:07 +0100 (MET)
From: Ellen de Bruijn
Von: Ellen de Bruijn
X-Andrew-Message-Size: 1449+0
X-Andrew-Nachrichtengröße: 1449+0
To: guitar@nevada.edu
An: Guitar@nevada.edu
Subject: TAB/CRD: Gravity by Drugstore
Betreff: TAB/CRD: Gravity von Drugstore
Status: O
Status: O
Here's Gravity by Drugstore!!
Hier ist Gravity von Drugstore!!
Couplet:
Couplet:
Bridge:
Brücke:
Chorus:
Chor:
The song is in 4/4, play the lower side of the chord on the first
Das Lied ist im 4/4-Takt, spielen Sie die untere Seite des Akkords beim ersten
and third and the upper side of the chord on the second and fourth!
und Terz und die Oberseite des Akkords auf der zweiten und vierten!
Lyrics (I guess :-))
Songtext (glaube ich :-))
Couplet:
Couplet:
Funny how the stars look far away
Komisch, wie weit die Sterne aussehen
And it makes me sad to be surrounded
Und es macht mich traurig, umzingelt zu sein
There's not much else that I can do to change
Es gibt nicht viel mehr, was ich tun kann, um etwas zu ändern
But in my dreams I see you dying(/crying)
Aber in meinen Träumen sehe ich dich sterben (/weinen)
Bridge:
Brücke:
If the world keeps going round with the sun and the moon and
Wenn sich die Welt weiterhin mit Sonne und Mond dreht und
You and I are somehow in between
Du und ich liegen irgendwie dazwischen
Chorus:
Chor:
We are hopelessly waiting for the sky to fall down
Wir warten hoffnungslos darauf, dass der Himmel einstürzt
I put my hands up don't look around
Ich hebe meine Hände und schaue mich nicht um
Couplet:
Couplet:
Sometimes we can forget just where we are
Manchmal können wir einfach vergessen, wo wir sind
Sometimes it's hard to look around you
Manchmal ist es schwer, sich umzusehen
We seem to move but never very far
Wir scheinen uns zu bewegen, aber nie sehr weit
And I don't know why I care about you
Und ich weiß nicht, warum ich mich um dich kümmere
Bridge:
Brücke:
But the world keeps going round with the sund and the moon and
Aber die Welt dreht sich weiter mit der Sonne und dem Mond und
you and I are somehow in between
Du und ich liegen irgendwie dazwischen
Chorus:
Chor:
We are hopelessly waiting for the sky to fall down
Wir warten hoffnungslos darauf, dass der Himmel einstürzt
I put my hands up don't look around
Ich hebe meine Hände und schaue mich nicht um
lalalalala
lalalalala
Well, that's it!
Nun, das ist es!
Questions, corrections or remarks?
Fragen, Korrekturen oder Anmerkungen?
ellendb@sci.kun.nl or BRUIJN@psych.kun.nl
ellendb@sci.kun.nl oder BRUIJN@psych.kun.nl
Greetings,
Grüße,
Ellen!
Ellen!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.