Gravity Songtekst Nederlandse Vertaling

Drogisterij - Zwaartekracht

by Drugstore

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Drugstore Gravity

Date: Sun, 10 Dec 1995 18:17:30 +0100 (MET)
Datum: zo, 10 december 1995 18:17:30 +0100 (MET)
From: Ellen de Bruijn
Van: Ellen de Bruijn
Subject: TAB/CRD: Gravity by Drugstore
Onderwerp: TAB/CRD: Zwaartekracht door Drogisterij
Here's Gravity from Drugstore!!
Hier is Gravity van Drogisterij!!
Couplet:
Couplet:
Bridge:
Brug:
Chorus:
refrein:
The song is in 4/4, play the lower side of the chord on the first
Het nummer is in 4/4, speel de onderkant van het akkoord op de eerste
and third and the upper side of the chord on the second and fourth!
en terts en de bovenkant van het akkoord op de tweede en vierde!
Lyrics (I guess :-))
Tekst (denk ik :-))
Couplet:
Couplet:
Funny how the stars look far away
Grappig hoe de sterren ver weg lijken
And it makes me sad to be surrounded
En het maakt me verdrietig om omringd te zijn
There's not much else that I can do to change
Er is niet veel anders dat ik kan doen om te veranderen
But in my dreams I see you dying(/crying)
Maar in mijn dromen zie ik je sterven (/huilen)
Bridge:
Brug:
If the world keeps going round with the sun and the moon and
Als de wereld rond blijft draaien met de zon en de maan en
You and I are somehow in between
Jij en ik zitten er ergens tussenin
Chorus:
refrein:
We are hopelessly waiting for the sky to fall down
We wachten hopeloos tot de hemel naar beneden valt
I put my hands up don't look around
Ik steek mijn handen omhoog en kijk niet om me heen
Couplet:
Couplet:
Sometimes we can forget just where we are
Soms kunnen we vergeten waar we zijn
Sometimes it's hard to look around you
Soms is het lastig om om je heen te kijken
We seem to move but never very far
We lijken te bewegen, maar nooit ver
And I don't know why I care about you
En ik weet niet waarom ik om je geef
Bridge:
Brug:
But the world keeps going round with the sund and the moon and
Maar de wereld blijft ronddraaien met de zon en de maan en
you and I are somehow in between
jij en ik zitten er op de een of andere manier tussenin
Chorus:
refrein:
We are hopelessly waiting for the sky to fall down
We wachten hopeloos tot de hemel naar beneden valt
I put my hands up don't look around
Ik steek mijn handen omhoog en kijk niet om me heen
lalalalala
lalalala
Well, that's it!
Nou, dat is het!
Questions, corrections or remarks?
Vragen, correcties of opmerkingen?
ellendb@sci.kun.nl or BRUIJN@psych.kun.nl
ellendb@sci.kun.nl of BRUIJN@psych.kun.nl
Greetings,
Groeten,
Ellen!
Ellen!
From ellendb@sci.kun.nl Fri Dec 15 20:02:05 1995
Van ellendb@sci.kun.nl vr 15 dec 20:02:05 1995
Received: from post-office.nevada.edu (root@post-office.nevada.edu (131.216.1.11)) by mailhost.tcs.tulane.edu (8.6.12/8.5) with ESMTP id OAA33340; Fri, 15 Dec 1995 14:02:02 -0600
Ontvangen: van post-office.nevada.edu (root@post-office.nevada.edu (131.216.1.11)) door mailhost.tcs.tulane.edu (8.6.12/8.5) met ESMTP-id OAA33340; Vr 15 december 1995 14:02:02 -0600
Received: from wn1.sci.kun.nl (wn1.sci.kun.nl (131.174.8.1)) by post-office.nevada.edu (8.6.12/8.6.4) with ESMTP id MAA00386 for ; Fri, 15 Dec 1995 12:01:09 -0800
Ontvangen: van wn1.sci.kun.nl (wn1.sci.kun.nl (131.174.8.1)) door post-office.nevada.edu (8.6.12/8.6.4) met ESMTP id MAA00386 voor ; Vr 15 december 1995 12:01:09 -0800
Received: from studs2.sci.kun.nl by wn1.sci.kun.nl via studs2.sci.kun.nl (131.174.124.2) with ESMTP
Ontvangen: van studs2.sci.kun.nl door wn1.sci.kun.nl via studs2.sci.kun.nl (131.174.124.2) met ESMTP
id VAA16585 (8.6.10/2.14) for ; Fri, 15 Dec 1995 21:01:07 +0100
ID VAA16585 (8.6.10/2.14) voor ; Vr 15 Dec 1995 21:01:07 +0100
Received: by studs2.sci.kun.nl id VAA13802
Ontvangen: door studs2.sci.kun.nl id VAA13802
(8.6.10/2.1 for guitar@nevada.edu); Fri, 15 Dec 1995 21:01:07 +0100
(8.6.10/2.1 voor gitaar@nevada.edu); Vr 15 Dec 1995 21:01:07 +0100
Received: from mms.0.1.871.EzMail.2.0.CUILIB.3.45.SNAP.NOT.LINKED.studs2.sci.kun.nl.sun4.41
Ontvangen: van mms.0.1.871.EzMail.2.0.CUILIB.3.45.SNAP.NOT.LINKED.studs2.sci.kun.nl.sun4.41
via MS.5.6.studs2.sci.kun.nl.sun4_41;
via MS.5.6.studs2.sci.kun.nl.sun4_41;
Fri, 15 Dec 1995 21:01:07 +0100 (MET)
Vr 15 Dec 1995 21:01:07 +0100 (MET)
Message-ID:
Bericht-ID:
Date: Fri, 15 Dec 1995 21:01:07 +0100 (MET)
Datum: vrijdag 15 december 1995 21:01:07 +0100 (MET)
From: Ellen de Bruijn
Van: Ellen de Bruijn
X-Andrew-Message-Size: 1449+0
X-Andrew-berichtgrootte: 1449+0
To: guitar@nevada.edu
Aan: gitaar@nevada.edu
Subject: TAB/CRD: Gravity by Drugstore
Onderwerp: TAB/CRD: Zwaartekracht door Drogisterij
Status: O
Status: O
Here's Gravity by Drugstore!!
Hier is Gravity van Drogisterij!!
Couplet:
Couplet:
Bridge:
Brug:
Chorus:
refrein:
The song is in 4/4, play the lower side of the chord on the first
Het nummer is in 4/4, speel de onderkant van het akkoord op de eerste
and third and the upper side of the chord on the second and fourth!
en terts en de bovenkant van het akkoord op de tweede en vierde!
Lyrics (I guess :-))
Tekst (denk ik :-))
Couplet:
Couplet:
Funny how the stars look far away
Grappig hoe de sterren ver weg lijken
And it makes me sad to be surrounded
En het maakt me verdrietig om omringd te zijn
There's not much else that I can do to change
Er is niet veel anders dat ik kan doen om te veranderen
But in my dreams I see you dying(/crying)
Maar in mijn dromen zie ik je sterven (/huilen)
Bridge:
Brug:
If the world keeps going round with the sun and the moon and
Als de wereld rond blijft draaien met de zon en de maan en
You and I are somehow in between
Jij en ik zitten er ergens tussenin
Chorus:
refrein:
We are hopelessly waiting for the sky to fall down
We wachten hopeloos tot de hemel naar beneden valt
I put my hands up don't look around
Ik steek mijn handen omhoog en kijk niet om me heen
Couplet:
Couplet:
Sometimes we can forget just where we are
Soms kunnen we vergeten waar we zijn
Sometimes it's hard to look around you
Soms is het lastig om om je heen te kijken
We seem to move but never very far
We lijken te bewegen, maar nooit ver
And I don't know why I care about you
En ik weet niet waarom ik om je geef
Bridge:
Brug:
But the world keeps going round with the sund and the moon and
Maar de wereld blijft ronddraaien met de zon en de maan en
you and I are somehow in between
jij en ik zitten er op de een of andere manier tussenin
Chorus:
refrein:
We are hopelessly waiting for the sky to fall down
We wachten hopeloos tot de hemel naar beneden valt
I put my hands up don't look around
Ik steek mijn handen omhoog en kijk niet om me heen
lalalalala
lalalala
Well, that's it!
Nou, dat is het!
Questions, corrections or remarks?
Vragen, correcties of opmerkingen?
ellendb@sci.kun.nl or BRUIJN@psych.kun.nl
ellendb@sci.kun.nl of BRUIJN@psych.kun.nl
Greetings,
Groeten,
Ellen!
Ellen!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.