Gravity Letras Tradução em Português
Drogaria - Gravidade
by Drugstore
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Sun, 10 Dec 1995 18:17:30 +0100 (MET)
Data: Dom, 10 de dezembro de 1995 18:17:30 +0100 (MET)
From: Ellen de Bruijn
De: Ellen de Bruijn
Subject: TAB/CRD: Gravity by Drugstore
Assunto: TAB/CRD: Gravidade por Drogaria
Here's Gravity from Drugstore!!
Aqui tem Gravidade da Drogaria!!
Couplet:
Dístico:
Bridge:
Ponte:
Chorus:
Refrão:
The song is in 4/4, play the lower side of the chord on the first
A música está em 4/4, toque o lado inferior do acorde no primeiro
and third and the upper side of the chord on the second and fourth!
e a terceira e o lado superior do acorde na segunda e na quarta!
Lyrics (I guess :-))
Letras (eu acho :-))
Couplet:
Dístico:
Funny how the stars look far away
Engraçado como as estrelas parecem distantes
And it makes me sad to be surrounded
E me deixa triste estar cercado
There's not much else that I can do to change
Não há muito mais que eu possa fazer para mudar
But in my dreams I see you dying(/crying)
Mas nos meus sonhos eu vejo você morrendo(/chorando)
Bridge:
Ponte:
If the world keeps going round with the sun and the moon and
Se o mundo continuar girando com o sol e a lua e
You and I are somehow in between
Você e eu estamos de alguma forma no meio
Chorus:
Refrão:
We are hopelessly waiting for the sky to fall down
Estamos esperando desesperadamente que o céu caia
I put my hands up don't look around
Eu coloquei minhas mãos para cima, não olhe em volta
Couplet:
Dístico:
Sometimes we can forget just where we are
Às vezes podemos esquecer exatamente onde estamos
Sometimes it's hard to look around you
Às vezes é difícil olhar ao seu redor
We seem to move but never very far
Parece que nos movemos, mas nunca muito longe
And I don't know why I care about you
E eu não sei por que me importo com você
Bridge:
Ponte:
But the world keeps going round with the sund and the moon and
Mas o mundo continua girando com o sol e a lua e
you and I are somehow in between
você e eu estamos de alguma forma no meio
Chorus:
Refrão:
We are hopelessly waiting for the sky to fall down
Estamos esperando desesperadamente que o céu caia
I put my hands up don't look around
Eu coloquei minhas mãos para cima, não olhe em volta
lalalalala
lalalalala
Well, that's it!
Bem, é isso!
Questions, corrections or remarks?
Dúvidas, correções ou observações?
ellendb@sci.kun.nl or BRUIJN@psych.kun.nl
ellendb@sci.kun.nl ou BRUIJN@psych.kun.nl
Greetings,
Saudações,
Ellen!
Ellen!
From ellendb@sci.kun.nl Fri Dec 15 20:02:05 1995
De ellendb@sci.kun.nl Sexta-feira, 15 de dezembro, 20:02:05, 1995
Received: from post-office.nevada.edu (root@post-office.nevada.edu (131.216.1.11)) by mailhost.tcs.tulane.edu (8.6.12/8.5) with ESMTP id OAA33340; Fri, 15 Dec 1995 14:02:02 -0600
Recebido: de post-office.nevada.edu (root@post-office.nevada.edu (131.216.1.11)) por mailhost.tcs.tulane.edu (8.6.12/8.5) com ESMTP id OAA33340; Sexta-feira, 15 de dezembro de 1995 14:02:02 -0600
Received: from wn1.sci.kun.nl (wn1.sci.kun.nl (131.174.8.1)) by post-office.nevada.edu (8.6.12/8.6.4) with ESMTP id MAA00386 for ; Fri, 15 Dec 1995 12:01:09 -0800
Recebido: de wn1.sci.kun.nl (wn1.sci.kun.nl (131.174.8.1)) por post-office.nevada.edu (8.6.12/8.6.4) com ESMTP id MAA00386 para; Sexta-feira, 15 de dezembro de 1995 12:01:09 -0800
Received: from studs2.sci.kun.nl by wn1.sci.kun.nl via studs2.sci.kun.nl (131.174.124.2) with ESMTP
Recebido: de studs2.sci.kun.nl por wn1.sci.kun.nl via studs2.sci.kun.nl (131.174.124.2) com ESMTP
id VAA16585 (8.6.10/2.14) for ; Fri, 15 Dec 1995 21:01:07 +0100
id VAA16585 (8.6.10/2.14) para; Sexta-feira, 15 de dezembro de 1995 21:01:07 +0100
Received: by studs2.sci.kun.nl id VAA13802
Recebido: por studs2.sci.kun.nl id VAA13802
(8.6.10/2.1 for guitar@nevada.edu); Fri, 15 Dec 1995 21:01:07 +0100
(8.6.10/2.1 para guitar@nevada.edu); Sexta-feira, 15 de dezembro de 1995 21:01:07 +0100
Received: from mms.0.1.871.EzMail.2.0.CUILIB.3.45.SNAP.NOT.LINKED.studs2.sci.kun.nl.sun4.41
Recebido: de mms.0.1.871.EzMail.2.0.CUILIB.3.45.SNAP.NOT.LINKED.studs2.sci.kun.nl.sun4.41
via MS.5.6.studs2.sci.kun.nl.sun4_41;
através de MS.5.6.studs2.sci.kun.nl.sun4_41;
Fri, 15 Dec 1995 21:01:07 +0100 (MET)
Sexta-feira, 15 de dezembro de 1995 21:01:07 +0100 (MET)
Message-ID:
ID da mensagem:
Date: Fri, 15 Dec 1995 21:01:07 +0100 (MET)
Data: Sexta-feira, 15 de dezembro de 1995 21:01:07 +0100 (MET)
From: Ellen de Bruijn
De: Ellen de Bruijn
X-Andrew-Message-Size: 1449+0
Tamanho da mensagem X-Andrew: 1449+0
To: guitar@nevada.edu
Para: guitar@nevada.edu
Subject: TAB/CRD: Gravity by Drugstore
Assunto: TAB/CRD: Gravidade por Drogaria
Status: O
Estado: Ó
Here's Gravity by Drugstore!!
Aqui tem Gravidade da Drogaria!!
Couplet:
Dístico:
Bridge:
Ponte:
Chorus:
Refrão:
The song is in 4/4, play the lower side of the chord on the first
A música está em 4/4, toque o lado inferior do acorde no primeiro
and third and the upper side of the chord on the second and fourth!
e a terceira e o lado superior do acorde na segunda e na quarta!
Lyrics (I guess :-))
Letras (eu acho :-))
Couplet:
Dístico:
Funny how the stars look far away
Engraçado como as estrelas parecem distantes
And it makes me sad to be surrounded
E me deixa triste estar cercado
There's not much else that I can do to change
Não há muito mais que eu possa fazer para mudar
But in my dreams I see you dying(/crying)
Mas nos meus sonhos eu vejo você morrendo(/chorando)
Bridge:
Ponte:
If the world keeps going round with the sun and the moon and
Se o mundo continuar girando com o sol e a lua e
You and I are somehow in between
Você e eu estamos de alguma forma no meio
Chorus:
Refrão:
We are hopelessly waiting for the sky to fall down
Estamos esperando desesperadamente que o céu caia
I put my hands up don't look around
Eu coloquei minhas mãos para cima, não olhe em volta
Couplet:
Dístico:
Sometimes we can forget just where we are
Às vezes podemos esquecer exatamente onde estamos
Sometimes it's hard to look around you
Às vezes é difícil olhar ao seu redor
We seem to move but never very far
Parece que nos movemos, mas nunca muito longe
And I don't know why I care about you
E eu não sei por que me importo com você
Bridge:
Ponte:
But the world keeps going round with the sund and the moon and
Mas o mundo continua girando com o sol e a lua e
you and I are somehow in between
você e eu estamos de alguma forma no meio
Chorus:
Refrão:
We are hopelessly waiting for the sky to fall down
Estamos esperando desesperadamente que o céu caia
I put my hands up don't look around
Eu coloquei minhas mãos para cima, não olhe em volta
lalalalala
lalalalala
Well, that's it!
Bem, é isso!
Questions, corrections or remarks?
Dúvidas, correções ou observações?
ellendb@sci.kun.nl or BRUIJN@psych.kun.nl
ellendb@sci.kun.nl ou BRUIJN@psych.kun.nl
Greetings,
Saudações,
Ellen!
Ellen!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.