Gravity Versuri Traducere în Română
Drogherie - Gravity
by Drugstore
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Sun, 10 Dec 1995 18:17:30 +0100 (MET)
Data: duminica, 10 decembrie 1995 18:17:30 +0100 (MET)
From: Ellen de Bruijn
De la: Ellen de Bruijn
Subject: TAB/CRD: Gravity by Drugstore
Subiect: TAB/CRD: Gravity by Drugstore
Here's Gravity from Drugstore!!
Iată Gravity de la Drugstore!!
Couplet:
cuplu:
Bridge:
Pod:
Chorus:
Refren:
The song is in 4/4, play the lower side of the chord on the first
Cântecul este în 4/4, cântați partea inferioară a acordului pe prima
and third and the upper side of the chord on the second and fourth!
iar a treia și partea superioară a coardei pe a doua și a patra!
Lyrics (I guess :-))
Versuri (presupun :-))
Couplet:
cuplu:
Funny how the stars look far away
E amuzant cum arată stelele departe
And it makes me sad to be surrounded
Și mă întristează să fiu înconjurat
There's not much else that I can do to change
Nu mai sunt multe ce pot face pentru a schimba
But in my dreams I see you dying(/crying)
Dar în visele mele te văd murind (/ plângând)
Bridge:
Pod:
If the world keeps going round with the sun and the moon and
Dacă lumea continuă să se rotească cu soarele și cu luna și
You and I are somehow in between
Tu și cu mine suntem cumva la mijloc
Chorus:
Refren:
We are hopelessly waiting for the sky to fall down
Așteptăm fără speranță ca cerul să cadă
I put my hands up don't look around
Îmi ridic mâinile, nu mă uit în jur
Couplet:
cuplu:
Sometimes we can forget just where we are
Uneori putem uita exact unde suntem
Sometimes it's hard to look around you
Uneori este greu să te uiți în jurul tău
We seem to move but never very far
Se pare că ne mișcăm, dar niciodată foarte departe
And I don't know why I care about you
Și nu știu de ce îmi pasă de tine
Bridge:
Pod:
But the world keeps going round with the sund and the moon and
Dar lumea continuă să se rotească cu soarele și cu luna și
you and I are somehow in between
tu și cu mine suntem cumva la mijloc
Chorus:
Refren:
We are hopelessly waiting for the sky to fall down
Așteptăm fără speranță ca cerul să cadă
I put my hands up don't look around
Îmi ridic mâinile, nu mă uit în jur
lalalalala
lalalalala
Well, that's it!
Ei bine, asta e!
Questions, corrections or remarks?
Întrebări, corecturi sau observații?
ellendb@sci.kun.nl or BRUIJN@psych.kun.nl
ellendb@sci.kun.nl sau BRUIJN@psych.kun.nl
Greetings,
salutari,
Ellen!
Ellen!
From ellendb@sci.kun.nl Fri Dec 15 20:02:05 1995
De la ellendb@sci.kun.nl vineri, 15 decembrie 20:02:05 1995
Received: from post-office.nevada.edu (root@post-office.nevada.edu (131.216.1.11)) by mailhost.tcs.tulane.edu (8.6.12/8.5) with ESMTP id OAA33340; Fri, 15 Dec 1995 14:02:02 -0600
Primit: de la post-office.nevada.edu (root@post-office.nevada.edu (131.216.1.11)) de mailhost.tcs.tulane.edu (8.6.12/8.5) cu ID ESMTP OAA33340; Vineri, 15 Dec 1995 14:02:02 -0600
Received: from wn1.sci.kun.nl (wn1.sci.kun.nl (131.174.8.1)) by post-office.nevada.edu (8.6.12/8.6.4) with ESMTP id MAA00386 for ; Fri, 15 Dec 1995 12:01:09 -0800
Primit: de la wn1.sci.kun.nl (wn1.sci.kun.nl (131.174.8.1)) de la post-office.nevada.edu (8.6.12/8.6.4) cu ID ESMTP MAA00386 pentru ; Vineri, 15 Dec 1995 12:01:09 -0800
Received: from studs2.sci.kun.nl by wn1.sci.kun.nl via studs2.sci.kun.nl (131.174.124.2) with ESMTP
Primit: de la studs2.sci.kun.nl de wn1.sci.kun.nl prin studs2.sci.kun.nl (131.174.124.2) cu ESMTP
id VAA16585 (8.6.10/2.14) for ; Fri, 15 Dec 1995 21:01:07 +0100
id VAA16585 (8.6.10/2.14) pentru ; Vineri, 15 Dec 1995 21:01:07 +0100
Received: by studs2.sci.kun.nl id VAA13802
Primit: de către studs2.sci.kun.nl id VAA13802
(8.6.10/2.1 for guitar@nevada.edu); Fri, 15 Dec 1995 21:01:07 +0100
(8.6.10/2.1 pentru guitar@nevada.edu); Vineri, 15 Dec 1995 21:01:07 +0100
Received: from mms.0.1.871.EzMail.2.0.CUILIB.3.45.SNAP.NOT.LINKED.studs2.sci.kun.nl.sun4.41
Primit: de la mms.0.1.871.EzMail.2.0.CUILIB.3.45.SNAP.NOT.LINKED.studs2.sci.kun.nl.sun4.41
via MS.5.6.studs2.sci.kun.nl.sun4_41;
prin MS.5.6.studs2.sci.kun.nl.sun4_41;
Fri, 15 Dec 1995 21:01:07 +0100 (MET)
Vineri, 15 decembrie 1995 21:01:07 +0100 (MET)
Message-ID:
ID-ul mesajului:
Date: Fri, 15 Dec 1995 21:01:07 +0100 (MET)
Data: vineri, 15 decembrie 1995 21:01:07 +0100 (MET)
From: Ellen de Bruijn
De la: Ellen de Bruijn
X-Andrew-Message-Size: 1449+0
X-Andrew-Message-Size: 1449+0
To: guitar@nevada.edu
Către: guitar@nevada.edu
Subject: TAB/CRD: Gravity by Drugstore
Subiect: TAB/CRD: Gravity by Drugstore
Status: O
Stare: O
Here's Gravity by Drugstore!!
Iată Gravity de Drugstore!!
Couplet:
cuplu:
Bridge:
Pod:
Chorus:
Refren:
The song is in 4/4, play the lower side of the chord on the first
Cântecul este în 4/4, cântați partea inferioară a acordului pe prima
and third and the upper side of the chord on the second and fourth!
iar a treia și partea superioară a coardei pe a doua și a patra!
Lyrics (I guess :-))
Versuri (presupun :-))
Couplet:
cuplu:
Funny how the stars look far away
E amuzant cum arată stelele departe
And it makes me sad to be surrounded
Și mă întristează să fiu înconjurat
There's not much else that I can do to change
Nu mai sunt multe ce pot face pentru a schimba
But in my dreams I see you dying(/crying)
Dar în visele mele te văd murind (/ plângând)
Bridge:
Pod:
If the world keeps going round with the sun and the moon and
Dacă lumea continuă să se rotească cu soarele și cu luna și
You and I are somehow in between
Tu și cu mine suntem cumva la mijloc
Chorus:
Refren:
We are hopelessly waiting for the sky to fall down
Așteptăm fără speranță ca cerul să cadă
I put my hands up don't look around
Îmi ridic mâinile, nu mă uit în jur
Couplet:
cuplu:
Sometimes we can forget just where we are
Uneori putem uita exact unde suntem
Sometimes it's hard to look around you
Uneori este greu să te uiți în jurul tău
We seem to move but never very far
Se pare că ne mișcăm, dar niciodată foarte departe
And I don't know why I care about you
Și nu știu de ce îmi pasă de tine
Bridge:
Pod:
But the world keeps going round with the sund and the moon and
Dar lumea continuă să se rotească cu soarele și cu luna și
you and I are somehow in between
tu și cu mine suntem cumva la mijloc
Chorus:
Refren:
We are hopelessly waiting for the sky to fall down
Așteptăm fără speranță ca cerul să cadă
I put my hands up don't look around
Îmi ridic mâinile, nu mă uit în jur
lalalalala
lalalalala
Well, that's it!
Ei bine, asta este!
Questions, corrections or remarks?
Întrebări, corecturi sau observații?
ellendb@sci.kun.nl or BRUIJN@psych.kun.nl
ellendb@sci.kun.nl sau BRUIJN@psych.kun.nl
Greetings,
salutari,
Ellen!
Ellen!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
