Goodnight Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Logika suchego zabijania – dobranoc

by Dry Kill Logic

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dry Kill Logic Goodnight

This is my first attempt at a tab so please if there are any corrections
To moja pierwsza próba z zakładką, więc proszę o ewentualne poprawki
or alternative suggestions out there feel free to e-mail me...
lub alternatywne sugestie, napisz do mnie e-mail...
Tuning - EADGBE
Strojenie - EADGBE
Chords Used : Em 0220xx
Używane akordy: Em 0220xx
Intro/Verse
Wprowadzenie/werset
End of Verse
Koniec wersetu
Em C (strum from here)
Em C (stukaj stąd)
Strum around with the Cadd9 chord
Baw się akordem Cadd9
End of Song
Koniec piosenki
C(Strum)
C (brzęk)
Lyrics and Construction
Teksty i konstrukcja
INTRO/VRS
WSTĘP/VRS
Now that I
Teraz, kiedy ja
Face the world with pain inside
Staw czoła światu z bólem w środku
Strange but I
Dziwne, ale ja
Can't understand the reasons why.
Nie mogę zrozumieć powodów.
Forever is
Na zawsze jest
A world that I cannot describe
Świat, którego nie potrafię opisać
N O VRS
NIE VRS
That Died the time we said goodnight.
To umarło, gdy powiedzieliśmy dobranoc.
RI
RI
HORUS
HORUS
...............It makes no difference, wrong or...............right
............... Nie ma znaczenia, czy jest to złe, czy .............. dobre
The time has come to say goodnight.
Nadszedł czas, aby powiedzieć dobranoc.
VRS
VRS
And how could I
I jak mógłbym
Be so sure but be so wrong?
Być tak pewnym, ale tak bardzo się mylić?
And how could I?
A jak mógłbym?
Have a will so weak with a mind so strong?
Masz tak słabą wolę i tak silny umysł?
N O VRS
NIE VRS
And Only I
I Tylko ja
Can tell the difference right or wrong.
Potrafi odróżnić dobro lub zło.
RI
RI
HORUS
HORUS
...............It makes no difference, wrong or...............right
............... Nie ma znaczenia, czy jest to złe, czy .............. dobre
I guess it's best we say goodnight.
Chyba najlepiej będzie, jeśli powiemy sobie dobranoc.
VRS
VRS
N O SON
NIE SYN

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.