New Ceremony Liedtext Deutsche Übersetzung

Den Fluss trocknen – Neue Zeremonie

by Dry the River

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dry the River New Ceremony

Dry The River - New Ceremony (Acoustic)
Dry The River – Neue Zeremonie (akustisch)
Intro: 2x
Einführung: 2x
I waited by your bedside,
Ich habe an deinem Bett gewartet,
And couldn't close my eyes all night.
Und konnte die ganze Nacht meine Augen nicht schließen.
I named you like a prayer.
Ich habe dich wie ein Gebet benannt.
It's anybody's guess how,
Es ist jedermanns Vermutung, wie,
The angel of doubt came down,
Der Engel des Zweifels kam herab,
And crept into your bed.
Und kroch in dein Bett.
But after we danced to the shipping forecast,
Aber nachdem wir zur Schifffahrtsprognose getanzt hatten,
The words escaped your mouth:
Die Worte entkamen deinem Mund:
"I know it's gotta stop love, but I don't know how."
„Ich weiß, es muss die Liebe stoppen, aber ich weiß nicht wie.“
Now the stairs forget your shoes,
Jetzt vergisst die Treppe deine Schuhe,
And the gate don't creak for want of you.
Und das Tor knarrt nicht aus Mangel an dir.
But the jury's out on me.
Aber die Jury ist sich nicht sicher.
We're wise beyond our years,
Wir sind über unsere Jahre hinaus weise,
But we're good at bad ideas, my love.
Aber wir sind gut in schlechten Ideen, meine Liebe.
Or so it seems to be.
Zumindest scheint es so zu sein.
Bridge:
Brücke:
Shine a little light,
Scheine ein wenig Licht,
Don't wrestle with the night,
Ringen Sie nicht mit der Nacht,
Don't think about the future now.
Denken Sie jetzt nicht an die Zukunft.
I know it's gotta stop love but I don't know how.
Ich weiß, es muss die Liebe stoppen, aber ich weiß nicht wie.
Chorus:
Chor:
My little one, my kettle drum,
Mein Kleiner, meine Pauke,
My babel tongue, my come-undone,
Meine Babel-Zunge, mein Comeback,
My prison kiss, my dying wish,(I know I had a message at the start.)
Mein Gefängniskuss, mein sterbender Wunsch (ich weiß, dass ich am Anfang eine Botschaft hatte.)
But it up and abandoned us, when we were sleeping in our beds.
Aber es stand auf und ließ uns im Stich, als wir in unseren Betten schliefen.
Instrumental
Instrumental
Bridge:
Brücke:
Shine a little light,
Scheine ein wenig Licht,
Don't wrestle with the night,
Ringen Sie nicht mit der Nacht,
Don't think about the future now.
Denken Sie jetzt nicht an die Zukunft.
I know it's gotta stop love but I don't know how.
Ich weiß, es muss die Liebe stoppen, aber ich weiß nicht wie.
Chorus:
Chor:
My little one, my kettle drum,
Mein Kleiner, meine Pauke,
My babel tongue, my come-undone,
Meine Babel-Zunge, mein Comeback,
My prison kiss, my dying wish,(I know I had a message at the start.)
Mein Gefängniskuss, mein sterbender Wunsch (ich weiß, dass ich am Anfang eine Botschaft hatte.)
But it up and abandoned us, when we were sleeping in our beds.
Aber es stand auf und ließ uns im Stich, als wir in unseren Betten schliefen.
Instrumental: (Intro) 2x
Instrumental: (Intro) 2x
Verse/Outro:
Vers/Outro:
It's anybody's guess how the angel of doubt laid down
Man kann nur vermuten, wie der Engel des Zweifels niedergelegt hat
Sand beneath our house.
Sand unter unserem Haus.
I know it's gotta stop love, but I don't know how.
Ich weiß, dass die Liebe aufhören muss, aber ich weiß nicht wie.
I know it's gotta stop love, but I don't know how.
Ich weiß, dass die Liebe aufhören muss, aber ich weiß nicht wie.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.