Roman Candle Paroles Traduction Française
Assécher la rivière - Bougie romaine
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse 1:
Verset 1 :
There were eyes on us,
Il y avait des yeux sur nous,
Parents advising us
Des parents qui nous conseillent
Oh, we pretended
Oh, nous avons fait semblant
Not to hear
Ne pas entendre
Take your time on us,
Prenez votre temps pour nous,
Ripen the vine of us
Faites mûrir notre vigne
Oh but you whisper
Oh mais tu murmures
In my ear:
A mon oreille :
"In the Sea of Love there ain't no tides -
"Dans la Mer d'Amour, il n'y a pas de marées -
In the clutching fist of time, we'll survive"
Dans la poignée du temps, nous survivrons"
Chorus:
Chœur :
My light never burned that bright,
Ma lumière n'a jamais été aussi brillante,
But I know a sign when I see it
Mais je reconnais un signe quand je le vois
Now you know
Maintenant tu sais
Verse 2:
Verset 2 :
If the will in me,
Si la volonté est en moi,
blinks like a ship at sea,
clignote comme un navire en mer,
It doesn't mean
Cela ne veut pas dire
I'm uncertain - just afraid
Je ne suis pas sûr - j'ai juste peur
You like the sound of love,
Tu aimes le son de l'amour,
Of drinking the dragon's blood
De boire le sang du dragon
Oh, but you might not like the taste
Oh, mais tu n'aimeras peut-être pas le goût
In the sea of love there ain't no tides
Dans la mer d'amour, il n'y a pas de marées
In the clutching fist of time, we'll survive
Dans la poignée du temps, nous survivrons
Chorus:
Chœur :
My light never burned that bright,
Ma lumière n'a jamais été aussi brillante,
But I know a sign when I see you
Mais je connais un signe quand je te vois
It darkens my door when I need you
Ça assombrit ma porte quand j'ai besoin de toi
Now you know
Maintenant tu sais
In a sea of love that sees no tides,
Dans une mer d'amour qui ne voit pas de marées,
where the clutching fist of time is a vice
où le poing serré du temps est un vice
My light never burned that bright,
Ma lumière n'a jamais été aussi brillante,
But I know a sign when I see you
Mais je connais un signe quand je te vois
It darkens my door when I need you
Ça assombrit ma porte quand j'ai besoin de toi
Now you know
Maintenant tu sais
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
