Shield Your Eyes كلمات أغنية ترجمة عربية
جفف النهر - احمِ عينيك
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tuned down a full step!!
ضبطها خطوة كاملة!
This is beautiful song and real fun to play.
هذه أغنية جميلة ومتعة حقيقية للعب.
This is based off the acoustic album version.
يعتمد هذا على إصدار الألبوم الصوتي.
No plucking, just strumming. But you can pluck if you want.
لا نتف، فقط العزف. ولكن يمكنك نتف إذا كنت تريد.
Listen to song for rhythm and timing.
الاستماع إلى الأغنية للإيقاع والتوقيت.
Lots of breaks and kicks.
الكثير من فترات الراحة والركلات.
The lyrics and chords are correct. Have fun.
الكلمات والأوتار صحيحة. استمتع.
Intro:
مقدمة:
Oooo.. Oooo?
أوه.. أوه؟
Oooo.. Oooo...
أوو.. أوو..
Verse 1:
الآية 1:
I'm burning like an effigy in here
أنا أحترق مثل دمية هنا
the summer's come to haunt me.
لقد جاء الصيف ليطاردني.
And I know I'm not the sacrificial deer,
وأنا أعلم أنني لست الغزال المضحى،
but I wish you could've warned me
لكني أتمنى لو كان بإمكانك تحذيري
Chorus:
جوقة:
of the Phrygian Lion,
الأسد الفريجي,
with his excellent eye.......sight,
بعينه الممتازة ....... بصره،
at the gate of our love.
على باب حبنا.
(optional)
(اختياري)
Oooo.. Oooo...
أوو.. أوو..
Oooo.. Oooo?
أوه.. أوه؟
Verse 2:
الآية 2:
I understood the chemistry of peace;
لقد فهمت كيمياء السلام؛
you covered me in warpaint.
لقد غطيتني بالطلاء الحربي.
When Moses was a whisper in the reeds
وإذ كان موسى همساً في القصب
I carved you in the floodplain
لقد نحتك في السهول الفيضية
Chorus:
جوقة:
of the Phrygian Lion,
الأسد الفريجي,
with his excellent eye.......sight,
بعينه الممتازة ....... بصره،
at the gate of our love.
على باب حبنا.
Bridge:
الجسر:
Under sweet autumnal skins is our myth dispelled.
تحت الجلود الخريفية الحلوة تتبدد أسطورتنا.
In your strange and simple way.
بطريقتك الغريبة والبسيطة.
Chorus:
جوقة:
of the Phrygian Lion,
الأسد الفريجي,
with his excellent eye.......sight,
بعينه الممتازة ....... بصره،
at the gate of our love.....
على باب حبنا .....
End:
النهاية:
Oooo.. Oooo...
أوو.. أوو..
Oooo.. Oooo...
أوو.. أوو..
Oooo.. Oooo...
أوو.. أوو..
Oooo.. Oooo...
أوو.. أوو..
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
