Shield Your Eyes Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Nehri Kurutun - Gözlerinizi Koruyun

by Dry the River

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dry the River Shield Your Eyes

Tuned down a full step!!
Tam bir adım aşağı ayarlandı!
This is beautiful song and real fun to play.
Bu güzel bir şarkı ve çalması gerçekten eğlenceli.
This is based off the acoustic album version.
Bu akustik albüm versiyonuna dayanmaktadır.
No plucking, just strumming. But you can pluck if you want.
Koparmak yok, sadece tıngırdatmak. Ama istersen koparabilirsin.
Listen to song for rhythm and timing.
Ritim ve zamanlama için şarkıyı dinleyin.
Lots of breaks and kicks.
Bir sürü mola ve tekme.
The lyrics and chords are correct. Have fun.
Sözler ve akorlar doğru. İyi eğlenceler.
Intro:
Giriş:
Oooo.. Oooo?
Ooo.. Oooo?
Oooo.. Oooo...
Ooo.. Oooo...
Verse 1:
Ayet 1:
I'm burning like an effigy in here
Burada bir kukla gibi yanıyorum
the summer's come to haunt me.
yaz beni rahatsız etmeye geldi.
And I know I'm not the sacrificial deer,
Ve biliyorum ki ben kurbanlık geyik değilim
but I wish you could've warned me
ama keşke beni uyarsaydın
Chorus:
Koro:
of the Phrygian Lion,
Frig Aslanı'nın,
with his excellent eye.......sight,
mükemmel gözüyle.......görüşüyle,
at the gate of our love.
aşkımızın kapısında.
(optional)
(isteğe bağlı)
Oooo.. Oooo...
Ooo.. Oooo...
Oooo.. Oooo?
Ooo.. Oooo?
Verse 2:
Ayet 2:
I understood the chemistry of peace;
Barışın kimyasını anladım;
you covered me in warpaint.
beni savaş boyasına buladın.
When Moses was a whisper in the reeds
Musa sazlıklarda bir fısıltıyken
I carved you in the floodplain
Seni taşkın yatağına kazıdım
Chorus:
Koro:
of the Phrygian Lion,
Frig Aslanı'nın,
with his excellent eye.......sight,
mükemmel gözüyle.......görüşüyle,
at the gate of our love.
aşkımızın kapısında.
Bridge:
Köprü:
Under sweet autumnal skins is our myth dispelled.
Tatlı sonbahar derilerinin altında efsanemiz yok oldu.
In your strange and simple way.
Senin tuhaf ve basit yönteminle.
Chorus:
Koro:
of the Phrygian Lion,
Frig Aslanı'nın,
with his excellent eye.......sight,
mükemmel gözüyle.......görüşüyle,
at the gate of our love.....
aşkımızın kapısında...
End:
Bitiş:
Oooo.. Oooo...
Ooo.. Oooo...
Oooo.. Oooo...
Ooo.. Oooo...
Oooo.. Oooo...
Ooo.. Oooo...
Oooo.. Oooo...
Ooo.. Oooo...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.