Vessel Paroles Traduction Française

Assécher la rivière - Navire

by Dry the River

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dry the River Vessel

Verse 1:
Verset 1 :
I knelt at the sink,
Je me suis agenouillé devant l'évier,
Like a priest or a prince
Comme un prêtre ou un prince
Maybe I'm to be king
Peut-être que je dois être roi
And they're waiting at Westminster
Et ils attendent à Westminster
And the walls are paper thin
Et les murs sont fins comme du papier
I hear the neighbours arguing
J'entends les voisins se disputer
Could you lower your voice?
Pourriez-vous baisser la voix ?
I would sell my unborn daughter (maybe)
Je vendrais ma fille à naître (peut-être)
Verse 2:
Verset 2 :
We didn't stage a passion play
Nous n'avons pas mis en scène une pièce de passion
Didn't change our given names
Je n'ai pas changé nos prénoms
Or waltz to our bed
Ou valser jusqu'à notre lit
Or need to make a scene
Ou j'ai besoin de faire une scène
But I see your skin, paler now
Mais je vois ta peau, plus pâle maintenant
Than the host in your mouth
Que l'hôte dans ta bouche
Where the truth never seems to be
Où la vérité ne semble jamais être
Now the burning branch never speaks to me
Maintenant, la branche en feu ne me parle plus
It whispers like
Ça murmure comme
Chorus:
Chœur :
I don't wanna be your vessel any more
Je ne veux plus être ton vaisseau
I don't wanna be your vessel any more
Je ne veux plus être ton vaisseau
These are my words, this is my mouth
Ce sont mes mots, c'est ma bouche
I don't wanna be your vessel now
Je ne veux pas être ton vaisseau maintenant
And I may not see the future
Et je ne vois peut-être pas l'avenir
But I see its lonely architect
Mais je vois son architecte solitaire
At the door of my house
A la porte de ma maison
I don't wanna be your vessel any more
Je ne veux plus être ton vaisseau
I don't wanna be a vessel of your doubt
Je ne veux pas être le vaisseau de ton doute
Verse 3:
Verset 3 :
Truly I never dreamt
Vraiment, je n'ai jamais rêvé
Of all the dumb accoutrement
De tous les accessoires stupides
I would want for myself
je voudrais pour moi
For the shelf
Pour l'étagère
I laid it all at your feet
J'ai tout déposé à tes pieds
On your neck and your cheek
Sur ton cou et ta joue
But the burning branch wouldn't speak to me
Mais la branche en feu ne me parlait pas
Chorus:
Chœur :
I don't wanna be your vessel any more
Je ne veux plus être ton vaisseau
I don't wanna be your vessel any more
Je ne veux plus être ton vaisseau
These are my rules, this is my house
Ce sont mes règles, c'est ma maison
I don't wanna be your vessel now
Je ne veux pas être ton vaisseau maintenant
And I may not see the future
Et je ne vois peut-être pas l'avenir
But I see its lonely architect
Mais je vois son architecte solitaire
At the foot of my bed
Au pied de mon lit
I don't wanna be your vessel any more
Je ne veux plus être ton vaisseau
Didn't wanna be your vessel anyway
De toute façon, je ne voulais pas être ton vaisseau
Outro:
Sortie :

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.