August Town Testo Traduzione Italiana
Duane Stephenson - Città di agosto
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Duane Stephenson - August Town
Duane Stephenson - Città di agosto
intro : A E F#m D A E F#m D
introduzione: LA MI FA#m RE LA MI FA#m RE
Na Na Na Naaa Na Na Woah oh Woahh Na Na Na Naaa Na Na
Na Na Na Naaa Na Na Woah oh Woahh Na Na Na Naaa Na Na
Verse 1:
Verso 1:
A word from the wise
Una parola dal saggio
don't try to make life on your own
non cercare di farti la vita da solo
remember that jah jah by your side
ricordati che jah jah è al tuo fianco
for I was a soul who was lost and my life was in dismay
perché ero un'anima perduta e la mia vita era nello sgomento
for amongst evil forces in which I came
perché tra le forze del male in cui sono venuto
guns and ammunition were my chosen way of life
armi e munizioni erano il mio stile di vita preferito
with God fearin people I chose to strife
con Dio nel timore delle persone che ho scelto di combattere
for all of the lives that are taken they can never be replaced
tutte le vite che vengono prese non potranno mai essere sostituite
But still Jah Jah chose to remember my face
Ma Jah Jah ha comunque scelto di ricordare la mia faccia
CHORUS:
CORO:
though I never lived like he wanted
anche se non ho mai vissuto come lui voleva
I was mindful of what he taught me
Ero consapevole di ciò che mi aveva insegnato
so now I beg and plead, I'm on my bended knees
quindi ora prego e supplico, sono in ginocchio
cause Father you rescue me
perché Padre, tu mi salvi
I've got the scars to show I barely made it to long life's road
Ho le cicatrici che dimostrano che sono riuscito a malapena a raggiungere la lunga strada della vita
cause when my life got dark, He was the only spark
perché quando la mia vita si è oscurata, Lui è stata l'unica scintilla
He was the light at the end of the road
Era la luce alla fine della strada
VERSE 2:
VERSO 2:
When I was a young boy, growing up in August Town
Quando ero un ragazzino, cresciuto ad August Town
We ate from the same pot, we were ithrens all around
Mangiavamo dalla stessa pentola, eravamo in trincea tutt'intorno
From corner to colour and corner, from rockers to jungle turf tire
Di curva in colore e curva, dai rocker alle gomme da giungla
Rising to dread-heights and river, all around, yeah
Salendo ad altezze spaventose e al fiume, tutt'intorno, sì
And then the football ground became a battle field and my life seem so surreal
E poi il campo da calcio è diventato un campo di battaglia e la mia vita sembra così surreale
People were falling all around, but Jah helped me to stand my ground
La gente cadeva ovunque, ma Jah mi ha aiutato a mantenere la mia posizione
Only Jah, Only Jah, could have helped me to stand my ground
Solo Jah, solo Jah, avrebbe potuto aiutarmi a mantenere la mia posizione
Though I never lived like he wanted,
Anche se non ho mai vissuto come lui voleva,
I was mindful of what he taught me
Ero consapevole di ciò che mi aveva insegnato
So now I beg and plead, and on my bending knees
Quindi ora prego e supplico, e in ginocchio
Cause father you rescued me, and I've got the scars to show, barely made it along life's road
Perché padre, tu mi hai salvato, e ho le cicatrici da mostrare, ce l'ho fatta a malapena lungo la strada della vita
Cause when my life got dark, he was the only spark
Perché quando la mia vita si è oscurata, lui è stata l'unica scintilla
The light at the end of the road oh oh
La luce alla fine della strada oh oh
Never lived to please him, I never lived like I should
Non ho mai vissuto per compiacerlo, non ho mai vissuto come avrei dovuto
ohhhhhhoooh, father you rescued me oh yeah oh yeah
ohhhhhhoooh, padre, mi hai salvato oh sì oh sì
I've lived and I've learned, I have made mistakes along the way
Ho vissuto e ho imparato, ho commesso degli errori lungo la strada
Now I beg for forgiveness, each day as I try to pray
Ora chiedo perdono, ogni giorno mentre cerco di pregare
So take it from me son, you can change the world today
Quindi fidati di me, figliolo, oggi puoi cambiare il mondo
And am living proof, living proof that crime doesn't pay
E sono la prova vivente, la prova vivente che il crimine non paga
For I never lived like he wanted,
Perché non ho mai vissuto come lui voleva,
I was mindful of what he taught me
Ero consapevole di ciò che mi aveva insegnato
So now I beg and plead, am on my bending knees
Quindi ora prego e supplico, sono in ginocchio
Cause father you rescued me
Perché padre, mi hai salvato
And I've got the scars to show, barely made it along life's road
E ho delle cicatrici da mostrare, ce l'ho fatta a malapena lungo la strada della vita
Cause when my life got dark, he was the only spark
Perché quando la mia vita si è oscurata, lui è stata l'unica scintilla
The light at the end of the road
La luce alla fine della strada
I never lived like he wanted,
Non ho mai vissuto come lui voleva,
I was mindful of what he taught me
Ero consapevole di ciò che mi aveva insegnato
So now I beg and plead, am on my bending knees
Quindi ora prego e supplico, sono in ginocchio
Cause father you rescued me
Perché padre, mi hai salvato
And I've got the scars to show, barely made it along life's road
E ho delle cicatrici da mostrare, ce l'ho fatta a malapena lungo la strada della vita
Cause when my life got dark, he was the only spark
Perché quando la mia vita si è oscurata, lui è stata l'unica scintilla
The light at the end of the road
La luce alla fine della strada
Though I never lived like he wanted,
Anche se non ho mai vissuto come lui voleva,
I was mindful of what he taught me
Ero consapevole di ciò che mi aveva insegnato
Am on my bending knees
Sono in ginocchio
I ask the father please
Chiedo al padre, per favore
Father, you rescued me
Padre, mi hai salvato
And I've got the scars to show, barely made it along life's road
E ho delle cicatrici da mostrare, ce l'ho fatta a malapena lungo la strada della vita
As my life got dark, he was the only spark
Quando la mia vita si è oscurata, lui è stata l'unica scintilla
The light at the end of the road
La luce alla fine della strada
I never lived, never lived, I never lived the way he wanted me to
Non ho mai vissuto, non ho mai vissuto, non ho mai vissuto come lui voleva
I never lived, God I tell you, God is my relief
Non ho mai vissuto, Dio te lo dico, Dio è il mio sollievo
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
