August Town Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Duane Stephenson – Miasto sierpnia
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Duane Stephenson - August Town
Duane Stephenson – Miasto sierpnia
intro : A E F#m D A E F#m D
wprowadzenie: A E F#m D A E F#m D
Na Na Na Naaa Na Na Woah oh Woahh Na Na Na Naaa Na Na
Na Na Na Naa Na Na Woah, Woahh Na Na Na Na Na Na
Verse 1:
Werset 1:
A word from the wise
Słowo od mądrych
don't try to make life on your own
nie próbuj układać sobie życia samodzielnie
remember that jah jah by your side
pamiętaj o tym jah jah u twojego boku
for I was a soul who was lost and my life was in dismay
bo byłem duszą zagubioną i życie moje było w przerażeniu
for amongst evil forces in which I came
bo wśród sił zła, w których przybyłem
guns and ammunition were my chosen way of life
broń i amunicja były moim wybranym sposobem życia
with God fearin people I chose to strife
z Bogiem, bojąc się ludzi, zdecydowałem się walczyć
for all of the lives that are taken they can never be replaced
za wszystkie życia, które zostały odebrane, nigdy nie można ich zastąpić
But still Jah Jah chose to remember my face
Ale mimo to Jah Jah postanowił zapamiętać moją twarz
CHORUS:
CHÓR:
though I never lived like he wanted
chociaż nigdy nie żyłam tak, jak on chciał
I was mindful of what he taught me
Byłem świadomy tego, czego mnie nauczył
so now I beg and plead, I'm on my bended knees
więc teraz błagam i błagam, klęczę
cause Father you rescue me
bo Ojcze, ratujesz mnie
I've got the scars to show I barely made it to long life's road
Mam blizny, żeby pokazać, że ledwo dotarłem na długą drogę życia
cause when my life got dark, He was the only spark
bo kiedy moje życie pociemniało, On był jedyną iskrą
He was the light at the end of the road
Był światłem na końcu drogi
VERSE 2:
WERSET 2:
When I was a young boy, growing up in August Town
Kiedy byłem małym chłopcem, dorastałem w August Town
We ate from the same pot, we were ithrens all around
Jedliśmy z tego samego garnka, byliśmy wszędzie dookoła
From corner to colour and corner, from rockers to jungle turf tire
Od narożnika do koloru i narożnika, od rockerów po opony na murawę w dżungli
Rising to dread-heights and river, all around, yeah
Wznosząc się na przerażające wyżyny i rzeki, dookoła, tak
And then the football ground became a battle field and my life seem so surreal
A potem boisko stało się polem bitwy, a moje życie wydawało się takie surrealistyczne
People were falling all around, but Jah helped me to stand my ground
Wszędzie wokół ludzie padali, ale Jah pomógł mi stanąć na swoim
Only Jah, Only Jah, could have helped me to stand my ground
Tylko Jah, tylko Jah mógł pomóc mi stanąć na swoim
Though I never lived like he wanted,
Choć nigdy nie żyłam tak jak on chciał,
I was mindful of what he taught me
Byłem świadomy tego, czego mnie nauczył
So now I beg and plead, and on my bending knees
Więc teraz błagam i błagam na klęczkach
Cause father you rescued me, and I've got the scars to show, barely made it along life's road
Bo ojcze, uratowałeś mnie, a ja mam blizny do pokazania, ledwo udało mi się pokonać drogę życia
Cause when my life got dark, he was the only spark
Bo kiedy moje życie pociemniało, on był jedyną iskrą
The light at the end of the road oh oh
Światło na końcu drogi, och, och
Never lived to please him, I never lived like I should
Nigdy nie żyłem tak, by go zadowolić, nigdy nie żyłem tak, jak powinienem
ohhhhhhoooh, father you rescued me oh yeah oh yeah
ohhhhhhoooh, ojcze, uratowałeś mnie, o tak, o tak
I've lived and I've learned, I have made mistakes along the way
Żyłem i nauczyłem się, popełniałem po drodze błędy
Now I beg for forgiveness, each day as I try to pray
Teraz błagam o przebaczenie każdego dnia, gdy próbuję się modlić
So take it from me son, you can change the world today
Więc weź to ode mnie, synu, możesz dziś zmienić świat
And am living proof, living proof that crime doesn't pay
I jestem żywym dowodem, żywym dowodem na to, że zbrodnia nie popłaca
For I never lived like he wanted,
Bo nigdy nie żyłem tak jak on chciał,
I was mindful of what he taught me
Byłem świadomy tego, czego mnie nauczył
So now I beg and plead, am on my bending knees
Więc teraz błagam i błagam, klęczę
Cause father you rescued me
Bo ojcze, uratowałeś mnie
And I've got the scars to show, barely made it along life's road
I mam blizny do pokazania, ledwo udało mi się pokonać drogę życia
Cause when my life got dark, he was the only spark
Bo kiedy moje życie pociemniało, on był jedyną iskrą
The light at the end of the road
Światło na końcu drogi
I never lived like he wanted,
Nigdy nie żyłem tak jak on chciał,
I was mindful of what he taught me
Byłem świadomy tego, czego mnie nauczył
So now I beg and plead, am on my bending knees
Więc teraz błagam i błagam, klęczę
Cause father you rescued me
Bo ojcze, uratowałeś mnie
And I've got the scars to show, barely made it along life's road
I mam blizny do pokazania, ledwo udało mi się pokonać drogę życia
Cause when my life got dark, he was the only spark
Bo kiedy moje życie pociemniało, on był jedyną iskrą
The light at the end of the road
Światło na końcu drogi
Though I never lived like he wanted,
Choć nigdy nie żyłam tak jak on chciał,
I was mindful of what he taught me
Byłem świadomy tego, czego mnie nauczył
Am on my bending knees
Jestem na ugiętych kolanach
I ask the father please
Proszę ojca, proszę
Father, you rescued me
Ojcze, uratowałeś mnie
And I've got the scars to show, barely made it along life's road
I mam blizny do pokazania, ledwo udało mi się pokonać drogę życia
As my life got dark, he was the only spark
Gdy moje życie pogrążyło się w mroku, on był jedyną iskrą
The light at the end of the road
Światło na końcu drogi
I never lived, never lived, I never lived the way he wanted me to
Nigdy nie żyłem, nigdy nie żyłem, nigdy nie żyłem tak, jak on chciał
I never lived, God I tell you, God is my relief
Nigdy nie żyłem, Boże, powiadam Ci, Bóg jest moją ulgą
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
