August Town Letras Tradução em Português
Duane Stephenson - cidade de agosto
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Duane Stephenson - August Town
Duane Stephenson - cidade de agosto
intro : A E F#m D A E F#m D
introdução: A E F#m D A E F#m D
Na Na Na Naaa Na Na Woah oh Woahh Na Na Na Naaa Na Na
Na Na Na Naaa Na Na Woah oh Woahh Na Na Na Naaa Na Na
Verse 1:
Versículo 1:
A word from the wise
Uma palavra do sábio
don't try to make life on your own
não tente fazer a vida sozinho
remember that jah jah by your side
lembre-se daquele jah jah ao seu lado
for I was a soul who was lost and my life was in dismay
pois eu era uma alma que estava perdida e minha vida estava em desânimo
for amongst evil forces in which I came
pois entre as forças do mal em que eu vim
guns and ammunition were my chosen way of life
armas e munições foram meu modo de vida escolhido
with God fearin people I chose to strife
com Deus temendo pessoas eu escolhi lutar
for all of the lives that are taken they can never be replaced
por todas as vidas que são tiradas elas nunca poderão ser substituídas
But still Jah Jah chose to remember my face
Mas ainda assim Jah Jah escolheu lembrar do meu rosto
CHORUS:
REFRÃO:
though I never lived like he wanted
embora eu nunca tenha vivido como ele queria
I was mindful of what he taught me
Eu estava atento ao que ele me ensinou
so now I beg and plead, I'm on my bended knees
então agora eu imploro e imploro, estou de joelhos dobrados
cause Father you rescue me
porque pai você me resgata
I've got the scars to show I barely made it to long life's road
Eu tenho cicatrizes para mostrar que mal consegui percorrer a longa estrada da vida
cause when my life got dark, He was the only spark
porque quando a minha vida escureceu, ele era a única faísca
He was the light at the end of the road
Ele era a luz no fim da estrada
VERSE 2:
VERSÍCULO 2:
When I was a young boy, growing up in August Town
Quando eu era menino, crescendo em August Town
We ate from the same pot, we were ithrens all around
Comemos da mesma panela, éramos irmãos por toda parte
From corner to colour and corner, from rockers to jungle turf tire
De canto a cor e canto, de rockers a pneus para grama de selva
Rising to dread-heights and river, all around, yeah
Subindo às alturas e ao rio, por toda parte, sim
And then the football ground became a battle field and my life seem so surreal
E então o campo de futebol se tornou um campo de batalha e minha vida parece tão surreal
People were falling all around, but Jah helped me to stand my ground
As pessoas estavam caindo por toda parte, mas Jah me ajudou a me manter firme
Only Jah, Only Jah, could have helped me to stand my ground
Somente Jah, Somente Jah, poderia ter me ajudado a defender minha posição
Though I never lived like he wanted,
Embora eu nunca tenha vivido como ele queria,
I was mindful of what he taught me
Eu estava atento ao que ele me ensinou
So now I beg and plead, and on my bending knees
Então agora eu imploro e imploro, e de joelhos dobrados
Cause father you rescued me, and I've got the scars to show, barely made it along life's road
Porque pai, você me resgatou, e eu tenho cicatrizes para mostrar, mal consegui seguir o caminho da vida
Cause when my life got dark, he was the only spark
Porque quando minha vida escureceu, ele era a única faísca
The light at the end of the road oh oh
A luz no fim da estrada, oh, oh
Never lived to please him, I never lived like I should
Nunca vivi para agradá-lo, nunca vivi como deveria
ohhhhhhoooh, father you rescued me oh yeah oh yeah
ohhhhhhhh, pai, você me resgatou, oh, sim, oh, sim
I've lived and I've learned, I have made mistakes along the way
Eu vivi e aprendi, cometi erros ao longo do caminho
Now I beg for forgiveness, each day as I try to pray
Agora eu imploro por perdão, todos os dias enquanto tento orar
So take it from me son, you can change the world today
Então acredite em mim, filho, você pode mudar o mundo hoje
And am living proof, living proof that crime doesn't pay
E sou a prova viva, a prova viva de que o crime não compensa
For I never lived like he wanted,
Pois eu nunca vivi como ele queria,
I was mindful of what he taught me
Eu estava atento ao que ele me ensinou
So now I beg and plead, am on my bending knees
Então agora eu imploro e imploro, estou de joelhos
Cause father you rescued me
Porque pai você me resgatou
And I've got the scars to show, barely made it along life's road
E eu tenho cicatrizes para mostrar, mal consegui seguir o caminho da vida
Cause when my life got dark, he was the only spark
Porque quando minha vida escureceu, ele era a única faísca
The light at the end of the road
A luz no fim da estrada
I never lived like he wanted,
Eu nunca vivi como ele queria,
I was mindful of what he taught me
Eu estava atento ao que ele me ensinou
So now I beg and plead, am on my bending knees
Então agora eu imploro e imploro, estou de joelhos
Cause father you rescued me
Porque pai você me resgatou
And I've got the scars to show, barely made it along life's road
E eu tenho cicatrizes para mostrar, mal consegui seguir o caminho da vida
Cause when my life got dark, he was the only spark
Porque quando minha vida escureceu, ele era a única faísca
The light at the end of the road
A luz no fim da estrada
Though I never lived like he wanted,
Embora eu nunca tenha vivido como ele queria,
I was mindful of what he taught me
Eu estava atento ao que ele me ensinou
Am on my bending knees
Estou de joelhos dobrados
I ask the father please
Peço ao pai por favor
Father, you rescued me
Pai, você me resgatou
And I've got the scars to show, barely made it along life's road
E eu tenho cicatrizes para mostrar, mal consegui seguir o caminho da vida
As my life got dark, he was the only spark
Enquanto minha vida escurecia, ele era a única faísca
The light at the end of the road
A luz no fim da estrada
I never lived, never lived, I never lived the way he wanted me to
Eu nunca vivi, nunca vivi, nunca vivi do jeito que ele queria que eu vivesse
I never lived, God I tell you, God is my relief
Eu nunca vivi, Deus, eu te digo, Deus é meu alívio
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
