Love Me or Not 歌詞 日本語訳
ダブFX - ラヴ・ミー・オア・ノット
by Dub FX
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
http://www.dubfx.net/
http://www.dubfx.net/
Chords stay the same during the whole song. Just repeat D-A-E-Fm
コードは曲全体を通して同じままです。 D-A-E-Fmを繰り返すだけ
You can love me or not,
私を愛してもしなくても、
But either way I've got to wake up
でもどちらにせよ目を覚まさなければいけない
To face another day tomorrow morning
明日の朝、また新たな一日を迎えるために
You can love me or not,
私を愛してもしなくても、
But either way I've got sunrise looking in my eyes
でもどちらにせよ、私の目には日の出が映る
And i know,
そして私は知っています、
I can love you or not
あなたを愛してもしなくてもいい
But either way you've got to wake up
でもどちらにしても目覚めなければなりません
To face another day tomorrow morning
明日の朝、また新たな一日を迎えるために
Tomorrow Morning....
明日の朝……
I'm not getting used to my new solitude,
新しい孤独に慣れていない
I've still got a photo in my wallet of you
財布の中にあなたの写真がまだ入っています
I've got to stop myself, from picking up the phone
電話を取るのをやめなければなりません
And just calling you,
そして、あなたに電話をかけただけで、
I've got to keep my emotions together and forever,
私は自分の感情を永遠に一つにしておかなければなりません、
So don't be afraid,
だから、恐れないでください。
I try to erase memories with the actions I seize
掴んだ行動で記憶を消そうとする
And I can not erase
そして消せない
Your smile and your eyes with your hair,they prison me
あなたの笑顔とあなたの髪と目、それらが私を閉じ込めます
The only way for me to move on, is to write it in a song
私が前に進む唯一の方法は、それを歌に書くことです
Life goes on and I've kicked off this serve
人生は続いていく、そして私はこのサーブをキックオフした
With noone to hope it's getting cold and my chest hurts
誰も望むことがなくて寒くて胸が痛い
You can love me or not,
私を愛してもしなくても、
But either way I've got to wake up
でもどちらにせよ目を覚まさなければいけない
To face another day tomorrow morning
明日の朝、また新たな一日を迎えるために
You can love me or not,
私を愛してもしなくても、
But either way I've got sunrise looking in my eyes
でもどちらにせよ、私の目には日の出が映る
And i know,
そして私は知っています、
I can love your or not
あなたを愛してもしなくてもいい
But either way You've got to wake up
でもどちらにせよ、あなたは目を覚まさなければなりません
To face another day tomorrow morning
明日の朝、また新たな一日を迎えるために
Tomorrow Morning... what will the world bring?
明日の朝…世界は何をもたらすでしょうか?
What will the world bring?
世界は何をもたらすでしょうか?
What will it bring to me?
それは私に何をもたらすのでしょうか?
You've got to be strong, your story goes on and on
あなたは強くなければなりません、あなたの物語は続いていきます
Even though our page is gone
私たちのページが消えてしまったとしても
And there's a world out there
そしてそこには世界がある
And even though it ain't fair you've got to not be scared
たとえそれが不公平だとしても、怖がってはいけません
Cause I swear I'll always be true to you
だって、私はいつもあなたに誠実だと誓うから
Forgetting your smiles and eyes is what I could never do
あなたの笑顔と目を忘れることは私には決してできなかったことです
Your love is skindeep with me, you could never be replaced
あなたの愛は私にとってとても深いものです、あなたに代わることは決してできません
Even though you know my heart is free
私の心は自由だと知っていても
And don't be afraid
そして、恐れないでください
I'm trying to erase memories with the actions I seize
掴んだ行動で記憶を消そうとしている
And I can not erase
そして消せない
Your smile and your eyes with your hair,they prison me
あなたの笑顔とあなたの髪と目、それらが私を閉じ込めます
The only way for me to move on,is to write it in a song
私が前に進む唯一の方法は、それを歌に書くことです
Life goes on and I've kicked off this serve
人生は続いていく、そして私はこのサーブをキックオフした
With noone to hope it's getting cold and my chest hurts
誰も望むことがなくて寒くて胸が痛い
You can love me or not,
私を愛してもしなくても、
But either way I've got to wake up
でもどちらにせよ目を覚まさなければいけない
To face another day tomorrow morning
明日の朝、また新たな一日を迎えるために
You can love me or not,
私を愛してもしなくても、
But either way I've got sunrise looking in my eyes
でもどちらにせよ、私の目には日の出が映る
And i know,
そして私は知っています、
I can love your or not
あなたを愛してもしなくてもいい
But either way I've got to wake up
でもどちらにせよ目を覚まさなければいけない
To face another day tomorrow morning
明日の朝、また新たな一日を迎えるために
Tomorrow Morning... what will the world bring?
明日の朝…世界は何をもたらすでしょうか?
What will the world bring?
世界は何をもたらすでしょうか?
You can love me or not,
私を愛してもしなくても、
But either way I've got to wake up
でもどちらにせよ目を覚まさなければいけない
To face another day tomorrow morning
明日の朝、また新たな一日を迎えるために
You can love me or not,
私を愛してもしなくても、
But either way I've got sunrise looking in my eyes
でもどちらにせよ、私の目には日の出が映る
And i know,
そして私は知っています、
I can love your or not
あなたを愛してもしなくてもいい
But either way I've got to wake up
でもどちらにせよ目を覚まさなければいけない
To face another day tomorrow morning
明日の朝、また新たな一日を迎えるために
Tomorrow Morning... what will the world bring?
明日の朝…世界は何をもたらすでしょうか?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
