Miles and Memories Liedtext Deutsche Übersetzung

Dub Miller – Meilen und Erinnerungen

by Dub Miller

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dub Miller Miles and Memories

By Dub Miller
Von Dub Miller
Rolling down a long Texas highway
Ich rollte einen langen Highway in Texas entlang
trying to get further or a little bit closer to you
Ich versuche, weiter oder ein bisschen näher zu dir zu kommen
Thinking bout troubles that have gone my way
Ich denke an die Probleme, die mir widerfahren sind
wish I could change it but theres nothing that I can do
Ich wünschte, ich könnte es ändern, aber ich kann nichts tun
Rain is pounding on my windshield
Regen prasselt auf meine Windschutzscheibe
headlights are on but they show no hope at all
Die Scheinwerfer sind eingeschaltet, aber sie zeigen überhaupt keine Hoffnung
Wondering just how I should feel
Ich frage mich, wie ich mich fühlen soll
thoughts rolling by me as I feel the first tear fall
Gedanken rollen an mir vorbei, während ich die erste Träne spüre
Chorus:
Chor:
Miles and memories, rolling down that long highway
Meilen und Erinnerungen, die den langen Highway hinunterrollen
wonder if Im ever gonna see you again
Ich frage mich, ob ich dich jemals wiedersehen werde
I scorn my lover but I miss my friend
Ich verachte meinen Geliebten, aber ich vermisse meinen Freund
Radio is playing a sad, sad song,
Das Radio spielt ein trauriges, trauriges Lied,
I could drive all night but youd still be gone
Ich könnte die ganze Nacht fahren, aber du wärst immer noch weg
somewhere in the distance is the end for me as I roll through the miles and all the memories
Irgendwo in der Ferne ist für mich das Ende, während ich durch die Meilen und all die Erinnerungen rolle
Empty towns, deserted prairies
Leere Städte, verlassene Prärien
look about as lonely as I feel inside
Ich sehe ungefähr so einsam aus, wie ich mich innerlich fühle
wondering just how I should feel
Ich frage mich, wie ich mich fühlen soll
I am here alone but at least I have my pride
Ich bin hier allein, aber zumindest habe ich meinen Stolz
The sun is rising in the east, but I am still west bound
Die Sonne geht im Osten auf, aber ich bin immer noch Richtung Westen
should I let this be the end of me, or turn this car around
Soll ich das mein Ende sein lassen oder das Auto umdrehen?
the wise men say that love and lost is better than no love at all
Die Weisen sagen, dass Liebe und Verlorenheit besser ist als gar keine Liebe
I know that I should go back home, but Ill be damned if I crawl
Ich weiß, dass ich nach Hause gehen sollte, aber ich werde verdammt sein, wenn ich krieche

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.