Brijuni Liedtext Deutsche Übersetzung

Dubioza-Kollektiv - Brijuni

by Dubioza kolektiv

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dubioza kolektiv Brijuni

Dubioza Kolektiv - Brijuni
Kollektiv Dubioza – Brijuni
riff 1
Riff 1
riff 2
Riff 2
G-------11h12p11--------------------------------------------9-9--8--9--|
G-------11h12p11---------------------------------------------------9-9--8--9--|
D---9---------------14-----7---10h12p10-------9--7--9------------------|
D---9--------------14-----7---10h12p10-------9--7--9---|
Na pulski aerodrom je sletilo vise charter aviona
Mehrere Charterflugzeuge landeten auf dem Flughafen Pula
H
H
sastaju se predsjednici naseg regiona
Treffen sich die Präsidenten unserer Region
Od crnih limuzina se formirala kolona
Es bildete sich eine Kolonne schwarzer Limousinen
H
H
svi zure da gliserima skoknu do Briona
Jeder möchte mit dem Schnellboot nach Brion fahren
riff 1
Riff 1
Danasnja je tema siva ekonomija
Das heutige Thema ist die Schattenwirtschaft
gdje se porez gubi, gdje se lova dobija
wo Steuern verloren gehen, wo Steuern gewonnen werden
riff 1
Riff 1
Ima l' kak'e vajde od inostranih lobija
Gibt es einen Nutzen für ausländische Lobbys?
teske teme pa je neizbjezna gastronomija
schwierige Themen, da ist die Gastronomie unumgänglich
Kod svedskog stola su Josipovic i Nikolic
Josipovic und Nikolic sitzen am Zeugentisch
H
H
polako se pridruzuje i Bakir Izetbegovic
Bakir Izetbegovic schließt sich langsam an
Od danasnjeg sastanka zabolile ih nogice
Ihre Beine schmerzten vom heutigen Treffen
H
H
"Zasto svedskom stolu fale svedske stolice?"
„Warum fehlen am Schwedentisch schwedische Stühle?“
Nikolic kaze: "Nase teznje i aspiracije
Nikolic sagt: „Unsere Bestrebungen und Sehnsüchte.“
H
H
su ulazak u evro-atlantske integracije"
sind der Einstieg in die euroatlantischen Integrationen“
Josipovic kaze: "Cuj, kompa, kuzis
Josipovic sagt: „Hör zu, Kumpel, hör zu.“
H
H
koliko ti je krevet dug, tolk'o se i pruzis"
Wie lang ist dein Bett, so lange dehnst du es aus“
A Bakir bi na to samo jednu stvar da doda
Und Bakir würde dem nur eines hinzufügen
H
H
"Samo nek je zdravlja, bice sve, ako Bog da
„Lass ihn einfach gesund sein, alles wird gut, so Gott will
(intro)
(Einführung)
inshalllah, ako Bog da "
inschallah, so Gott will“
riff 2
Riff 2
Zeljko Komsic puni lulu mira
Zeljko Komsic füllt die Friedenspfeife
dobio je shita od zvanicnog Alzira
Er erhielt Shita vom offiziellen Alzir
riff 2
Riff 2
U oblaku dima dok uzima gitaru kaze:
In einer Rauchwolke sagt er, als er die Gitarre in die Hand nimmt:
"Hajde ba' da zapjevamo onu nasu staru"?
„Lasst uns unser Altes singen“?
H7
H7
Politika kurva...a
Politik-Hure...a
H
H
ubila je bom..ba
Sie hat Bombe getötet
H7
H7
dzaba svi smo isti....i
umsonst sind wir alle gleich...und
H
H
svi smo ista gov..na
wir sind alle die gleiche Scheiße
Sve tri delegacije stoje na balkonu
Alle drei Delegationen stehen auf dem Balkon
H
H
u dobroj atmosferi i laganom fazonu
in guter Atmosphäre und hellem Stil
Da li je od rakije ili dobrog shita
Ist es Brandy oder guter Scheiß?
H
H
svima se ucinilo da cuju druga Tita
jeder schien den anderen Tito zu hören
"Da vas pitam drugovi, majku li vam vasu
„Ich frage euch Kameraden: Habt ihr eine Mutter?“
H
H
zakaj ste razjebali, lijepu Jugu nasu
Warum hast du unseren schönen Süden vermasselt?
Bratstva i jedinstva ugasili ste plamen
Du hast die Flamme der Brüderlichkeit und Einheit gelöscht
H
H
svi cete na Goli otok, tucacete kamen"
Ihr werdet alle nach Goli otok gehen, ihr werdet den Stein schlagen“
Nije ni zbog droge, nije kriva loza
Es liegt auch nicht an den Drogen, es ist nicht die Schuld der Rebe
H
H
sada opet cuju glas Josipa Broza
Jetzt hören sie wieder die Stimme von Josip Broz
"Zakaj ste se usrali, samo malo humora
„Warum hast du es vermasselt, nur ein bisschen Humor
H
H
da vas malo otrgnem od sastanka i umora
um Sie von der Besprechung und der Müdigkeit abzulenken
Zasviraj harmoniku, razvezimo kravate
Spielen Sie Akkordeon, lasst uns die Fesseln lösen
H
H
za narod cemo lako, ko im jebe mater"
Wir werden es den Leuten leicht machen, die zum Teufel ihre Mutter sind.
H7
H7
Politika kurva...a
Politik-Hure...a
H
H
ubila je bom..ba
Sie hat Bombe getötet
H7
H7
dzaba svi smo isti....i
umsonst sind wir alle gleich...und
H
H
svi smo ista gov..na
wir sind alle die gleiche Scheiße

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.