Brijuni Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Kolektyw Dubioza - Brijuni
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Dubioza Kolektiv - Brijuni
Kolektyw Dubioza - Brijuni
riff 1
riff 1
riff 2
riff 2
G-------11h12p11--------------------------------------------9-9--8--9--|
G-------11h12p11---------------------------------------------------9-9--8--9--|
D---9---------------14-----7---10h12p10-------9--7--9------------------|
D---9-------------14-----7---10h12p10-------9--7--9------------------|
Na pulski aerodrom je sletilo vise charter aviona
Na lotnisku w Puli wylądowało kilka samolotów czarterowych
H
H
sastaju se predsjednici naseg regiona
spotykają się prezydenci naszego regionu
Od crnih limuzina se formirala kolona
Uformowała się kolumna czarnych limuzyn
H
H
svi zure da gliserima skoknu do Briona
wszyscy chcą wskoczyć na motorówki do Brion
riff 1
riff 1
Danasnja je tema siva ekonomija
Dzisiejszym tematem jest szara strefa
gdje se porez gubi, gdje se lova dobija
gdzie podatek się traci, gdzie podatek się zyskuje
riff 1
riff 1
Ima l' kak'e vajde od inostranih lobija
Czy korzystanie z zagranicznych lobby jest w ogóle przydatne?
teske teme pa je neizbjezna gastronomija
tematy trudne, dlatego gastronomia jest nieunikniona
Kod svedskog stola su Josipovic i Nikolic
Josipovic i Nikolic siedzą przy stole świadków
H
H
polako se pridruzuje i Bakir Izetbegovic
Bakir Izetbegovic powoli dołącza
Od danasnjeg sastanka zabolile ih nogice
Od dzisiejszego spotkania bolały ich nogi
H
H
"Zasto svedskom stolu fale svedske stolice?"
„Dlaczego na szwedzkim stole brakuje szwedzkich krzeseł?”
Nikolic kaze: "Nase teznje i aspiracije
Nikolic mówi: „Nasze aspiracje i aspiracje
H
H
su ulazak u evro-atlantske integracije"
są wstępem do integracji euroatlantyckiej”
Josipovic kaze: "Cuj, kompa, kuzis
Josipovic mówi: „Słuchaj, kolego, słuchaj
H
H
koliko ti je krevet dug, tolk'o se i pruzis"
jak długie jest twoje łóżko, tyle je rozciągasz”
A Bakir bi na to samo jednu stvar da doda
A Bakir dodałby do tego tylko jedno
H
H
"Samo nek je zdravlja, bice sve, ako Bog da
„Niech tylko będzie zdrowy, wszystko będzie dobrze, jeśli Bóg pozwoli
(intro)
(wprowadzenie)
inshalllah, ako Bog da "
inshallah, jeśli Bóg pozwoli”
riff 2
riff 2
Zeljko Komsic puni lulu mira
Zeljko Komsic napełnia fajkę pokoju
dobio je shita od zvanicnog Alzira
otrzymał gówno od oficjalnego Alzira
riff 2
riff 2
U oblaku dima dok uzima gitaru kaze:
W kłębie dymu, podnosząc gitarę, mówi:
"Hajde ba' da zapjevamo onu nasu staru"?
„Zaśpiewajmy naszą starą”?
H7
H7
Politika kurva...a
Polityczna dziwka...a
H
H
ubila je bom..ba
zabiła bom..ba
H7
H7
dzaba svi smo isti....i
za nic wszyscy jesteśmy tacy sami... i
H
H
svi smo ista gov..na
wszyscy jesteśmy tym samym gównem
Sve tri delegacije stoje na balkonu
Wszystkie trzy delegacje stoją na balkonie
H
H
u dobroj atmosferi i laganom fazonu
w dobrej atmosferze i lekkim stylu
Da li je od rakije ili dobrog shita
To brandy czy dobre gówno?
H
H
svima se ucinilo da cuju druga Tita
wydawało się, że wszyscy słyszą drugiego Tito
"Da vas pitam drugovi, majku li vam vasu
„Pozwólcie, że zapytam was, towarzysze, czy macie matkę?”
H
H
zakaj ste razjebali, lijepu Jugu nasu
dlaczego schrzaniłeś nasze piękne Południe
Bratstva i jedinstva ugasili ste plamen
Zgasiłeś płomień braterstwa i jedności
H
H
svi cete na Goli otok, tucacete kamen"
wszyscy udacie się do Goli Otok, uderzycie w kamień”
Nije ni zbog droge, nije kriva loza
Nie jest to też spowodowane narkotykami, nie jest to wina winorośli
H
H
sada opet cuju glas Josipa Broza
teraz znów słyszą głos Josipa Broza
"Zakaj ste se usrali, samo malo humora
„Dlaczego schrzaniłeś, tylko trochę humoru
H
H
da vas malo otrgnem od sastanka i umora
żeby oderwać Cię od spotkania i zmęczenia
Zasviraj harmoniku, razvezimo kravate
Zagraj na akordeonie, rozwiążmy więzy
H
H
za narod cemo lako, ko im jebe mater"
Zrobimy to z łatwością dla ludzi, którzy do cholery są ich matką”
H7
H7
Politika kurva...a
Polityczna dziwka...a
H
H
ubila je bom..ba
zabiła bom..ba
H7
H7
dzaba svi smo isti....i
za nic wszyscy jesteśmy tacy sami... i
H
H
svi smo ista gov..na
wszyscy jesteśmy tym samym gównem
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
