Brijuni Текст Песни Перевод на Русский
Коллектив Дубиоза - Бриуни
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Dubioza Kolektiv - Brijuni
Коллектив Дубиоза - Бриони
riff 1
рифф 1
riff 2
рифф 2
G-------11h12p11--------------------------------------------9-9--8--9--|
Г-------11х12п11---------------------------------------------------9-9--8--9--|
D---9---------------14-----7---10h12p10-------9--7--9------------------|
Д---9--------------14-----7---10ч12п10-------9--7--9------------------|
Na pulski aerodrom je sletilo vise charter aviona
Несколько чартерных самолетов приземлились в аэропорту Пулы
H
Ч
sastaju se predsjednici naseg regiona
встречаются президенты нашего региона
Od crnih limuzina se formirala kolona
Образовалась колонна черных лимузинов.
H
Ч
svi zure da gliserima skoknu do Briona
все хотят сесть на катер в Брион
riff 1
рифф 1
Danasnja je tema siva ekonomija
Сегодняшняя тема – теневая экономика.
gdje se porez gubi, gdje se lova dobija
где налог теряется, где налог получается
riff 1
рифф 1
Ima l' kak'e vajde od inostranih lobija
Есть ли польза от зарубежного лобби?
teske teme pa je neizbjezna gastronomija
сложные темы, поэтому гастрономия неизбежна
Kod svedskog stola su Josipovic i Nikolic
Йосипович и Николич за столом свидетелей
H
Ч
polako se pridruzuje i Bakir Izetbegovic
Бакир Изетбегович постепенно присоединяется
Od danasnjeg sastanka zabolile ih nogice
У них ноги болят от сегодняшней встречи
H
Ч
"Zasto svedskom stolu fale svedske stolice?"
«Почему за шведским столом нет шведских стульев?»
Nikolic kaze: "Nase teznje i aspiracije
Николич говорит: «Наши стремления и устремления
H
Ч
su ulazak u evro-atlantske integracije"
являются вступлением в евроатлантическую интеграцию»
Josipovic kaze: "Cuj, kompa, kuzis
Йосипович говорит: «Слушай, приятель, слушай.
H
Ч
koliko ti je krevet dug, tolk'o se i pruzis"
какой длины твоя кровать, на столько ты ее растянешь"
A Bakir bi na to samo jednu stvar da doda
И Бакир добавил бы к этому только одно.
H
Ч
"Samo nek je zdravlja, bice sve, ako Bog da
«Только пусть он будет здоров, все будет хорошо, даст Бог
(intro)
(введение)
inshalllah, ako Bog da "
иншаллах, дай бог"
riff 2
рифф 2
Zeljko Komsic puni lulu mira
Желько Комшич наполняет трубку мира
dobio je shita od zvanicnog Alzira
он получил шиту от официального Альзира
riff 2
рифф 2
U oblaku dima dok uzima gitaru kaze:
В облаке дыма, взяв в руки гитару, он говорит:
"Hajde ba' da zapjevamo onu nasu staru"?
«Давай споём нашу старую»?
H7
Н7
Politika kurva...a
Политика, шлюха...
H
Ч
ubila je bom..ba
она убила бом..ба
H7
Н7
dzaba svi smo isti....i
ни за что мы все одинаковые... и
H
Ч
svi smo ista gov..na
мы все одно и то же дерьмо
Sve tri delegacije stoje na balkonu
Все три делегации стоят на балконе.
H
Ч
u dobroj atmosferi i laganom fazonu
в хорошей атмосфере и легком стиле
Da li je od rakije ili dobrog shita
Это бренди или хорошее дерьмо?
H
Ч
svima se ucinilo da cuju druga Tita
казалось, все слышали другого Тито
"Da vas pitam drugovi, majku li vam vasu
«Разрешите спросить у вас, товарищи, есть ли у вас мать?»
H
Ч
zakaj ste razjebali, lijepu Jugu nasu
зачем ты испортил наш прекрасный Юг
Bratstva i jedinstva ugasili ste plamen
Вы потушили пламя братства и единства
H
Ч
svi cete na Goli otok, tucacete kamen"
вы все пойдете в Голи оток, будете бить камень"
Nije ni zbog droge, nije kriva loza
И дело не в наркотиках, лоза не виновата
H
Ч
sada opet cuju glas Josipa Broza
теперь они снова слышат голос Иосипа Броза
"Zakaj ste se usrali, samo malo humora
«Зачем ты облажался, просто немного юмора
H
Ч
da vas malo otrgnem od sastanka i umora
оторвать тебя от встречи и усталости
Zasviraj harmoniku, razvezimo kravate
Играй на аккордеоне, давай развяжем связи.
H
Ч
za narod cemo lako, ko im jebe mater"
Мы сделаем это легко для людей, которые, черт возьми, их мать»
H7
Н7
Politika kurva...a
Политика, шлюха...
H
Ч
ubila je bom..ba
она убила бом..ба
H7
Н7
dzaba svi smo isti....i
ни за что мы все одинаковые... и
H
Ч
svi smo ista gov..na
мы все одно и то же дерьмо
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
