Kokuz كلمات أغنية ترجمة عربية
مجموعة دوبيوزا - كوكوز
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Zbog svjetske krize, nemam za rizle
بسبب الأزمة العالمية، ليس لدي أموال لأدخرها
Nemam ni ganje aman, bas bi mi sjelo tamam
ليس لدي حتى غانجا، سيكون مثاليًا بالنسبة لي
(nemam ganje aman)
(ليس لدي جانجا آمنة)
Zasto u ovoj vukojebini sam ja odrast'o
لماذا كبرت في هذا الجحيم؟
Gdje ne sm'jes reci da si drugaciji glasno
حيث لا يمكنك أن تقول أنك مختلف بصوت عال
I zasto ovdje oduvijek je bio zastoj
ولماذا كان هناك دائما طريق مسدود هنا
Ja ne razumjem to
أنا لا أفهم ذلك
Kako da ovdje nikad nikom nista nije jasno
كيف لا يوجد شيء واضح لأي شخص هنا
I sad nam je i gore nego ikad da smo
والآن نحن أسوأ من أي وقت مضى
Na vrijeme mislili sad ne bi bilo kasno
إذا فكرت في الوقت، فلن يكون قد فات الأوان
Ja ne razumjem to
أنا لا أفهم ذلك
Nemam para daj posudi
ليس لدي المال، أقرضني
Il' mi zirant makar budi
على الأقل كن ولي أمري
Steglo brate sa svih strana
أخي ضيق من جميع الجهات
Trebam pomoc od jarana
أحتاج إلى مساعدة من جاران
Banka nece kredit dati
البنك لن يعطي قرضا
Pustit ce me da se patim
سوف يتركونني أعاني
Skupa struja, skupa hrana
الكهرباء باهظة الثمن والطعام باهظ الثمن
Kirija od stana
الإيجار من الشقة
Kako da ne vozim ja krntiju vec nesto bijesno
كيف لا أستطيع قيادة السيارة إلا بشيء غاضب
Iskrivijo sam leda sjediste je tjesno
لقد لويت ظهري، المقعد ضيق
A klima je tosiba nemam staklo desno
والمكيف توسيبا ما عندي زجاج على اليمين
Kako da promjenim to
كيف يمكنني تغيير ذلك؟
Nemam para daj posudi
ليس لدي المال، أقرضني
Il' mi zirant makar budi
على الأقل كن ولي أمري
Steglo brate sa svih strana
أخي ضيق من جميع الجهات
Trebam pomoc od jarana
أحتاج إلى مساعدة من جاران
Banka nece kredit dati
البنك لن يعطي قرضا
Pustit ce me da se patim
سوف يتركونني أعاني
Ja sam kokuz bekrija
أنا كتلة البكرية
Marka mi ko tepsija
العلامة التجارية بالنسبة لي مثل طبق خزفي
Zbog svjetske krize
بسبب الأزمة العالمية
Nemam za rizle
ليس لدي أي شيء للأرز
Nemam ni ganje aman
ليس لدي حتى غانجا، أمان
Bas bi mi sjelo tamam
سوف يناسبني على ما يرام
Zbog svjetske krize
بسبب الأزمة العالمية
Nemam za rizle
ليس لدي أي شيء للأرز
Nemam ni ganje aman
ليس لدي حتى غانجا، أمان
Bas bi mi sjelo tamam
سوف يناسبني على ما يرام
(nemam ganje aman)
(ليس لدي جانجا آمنة)
Zbog svjetske krize
بسبب الأزمة العالمية
Nemam za rizle
ليس لدي أي شيء للأرز
Nemam ni ganje aman
ليس لدي حتى غانجا، أمان
Bas bi mi sjelo tamam
سوف يناسبني على ما يرام
Zbog svjetske krize
بسبب الأزمة العالمية
Nemam za rizle
ليس لدي أي شيء للأرز
Nemam ni ganje aman
ليس لدي حتى غانجا، أمان
Bas bi mi sjelo tamam
سوف يناسبني على ما يرام
Zasto u ovoj vukojebini sam ja odrast'o
لماذا كبرت في هذا الجحيم؟
Gdje ne sm'jes reci da si drugaciji glasno
حيث لا يمكنك أن تقول أنك مختلف بصوت عال
I zasto ovdje oduvijek je bio zastoj
ولماذا كان هناك دائما طريق مسدود هنا
Ja ne razumjem to
أنا لا أفهم ذلك
Nemam para daj posudi
ليس لدي المال، أقرضني
Il' mi zirant makar budi
على الأقل كن ولي أمري
Steglo brate sa svih strana
أخي ضيق من جميع الجهات
Trebam pomoc od jarana
أحتاج إلى مساعدة من جاران
Banka nece kredit dati
البنك لن يعطي قرضا
Pustit ce me da se patim
سوف يتركونني أعاني
Ja sam kokuz bekrija
أنا كتلة البكرية
Marka mi ko tepsija
العلامة التجارية بالنسبة لي مثل طبق خزفي
Zbog svjetske krize
بسبب الأزمة العالمية
Nemam za rizle
ليس لدي أي شيء للأرز
Nemam ni ganje aman
ليس لدي حتى غانجا، أمان
Bas bi mi sjelo tamam
سوف يناسبني على ما يرام
Zbog svjetske krize
بسبب الأزمة العالمية
Nemam za rizle
ليس لدي أي شيء للأرز
Nemam ni ganje aman
ليس لدي حتى غانجا، أمان
Bas bi mi sjelo tamam
سوف يناسبني على ما يرام
Zbog svjetske krize
بسبب الأزمة العالمية
Nemam za rizle
ليس لدي أي شيء للأرز
Nemam ni ganje aman
ليس لدي حتى غانجا، أمان
Bas bi mi sjelo tamam
سوف يناسبني على ما يرام
Zbog svjetske krize
بسبب الأزمة العالمية
Nemam za rizle
ليس لدي أي شيء للأرز
Nemam ni ganje aman
ليس لدي حتى غانجا، أمان
Bas bi mi sjelo tamam
سوف يناسبني على ما يرام
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
