Warwick Avenue كلمات أغنية ترجمة عربية

دافي - شارع وارويك

by Duffy

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Duffy Warwick Avenue

Warwick Avenue - Duffy
شارع وارويك - دافي
A simpler version for this wonderful song.
نسخة أبسط لهذه الأغنية الرائعة.
added a normal Intro that no one knew to write it right, so..
أضفت مقدمة عادية لم يعرف أحد أن يكتبها بشكل صحيح، لذلك..
**note - the keys in ( ) aren't played in original, they are suggested,
**ملاحظة - لا يتم تشغيل المفاتيح الموجودة في ( ) باللغة الأصلية، بل يُقترح استخدامها،
if you want to improve or make some changing in the next parts of the song. **
إذا كنت ترغب في تحسين أو إجراء بعض التغييرات في الأجزاء التالية من الأغنية. **
~ Capo on first ~
~ كابو في البداية ~
Intro:
مقدمة:
|--2---------(2)---4--h6---4------2-----2---------2-----2---|
|--2---------(2)---4--h6---4------2-----2---------2-----2---|
When I get to Warwick Avenue
عندما أصل إلى شارع وارويك
Meet me by the entrance of the tube
قابلني عند مدخل الأنبوب
We can talk things over a little time
يمكننا أن نتحدث عن الأمور لفترة قصيرة
Promise me you won't stand by the light
عدني أنك لن تقف بجانب الضوء
When I get to Warwick Avenue
عندما أصل إلى شارع وارويك
Please draw the past and be true
يرجى رسم الماضي ويكون صحيحا
Don't think we're okay Just because I'm here
لا تظن أننا بخير لمجرد أنني هنا
You hurt me bad but I won't shed a tear
لقد آذيتني بشدة لكنني لن أذرف دمعة
Chorus:
جوقة:
I'm leaving you for the last time baby
سأتركك للمرة الأخيرة يا عزيزي
(2s)
(2 ث)
You think you're loving, But you don't love me
تظن أنك تحبني، لكنك لا تحبني
I've been confused Outta my mind lately
لقد كنت في حيرة من أمري في الآونة الأخيرة
Bm(mute) (A) G(2s) F#m D A
Bm(كتم الصوت) (A) G(2s) F#m D A
You think you're loving, But I want to be free, baby You've hurt me.
تظن أنك محب، لكني أريد أن أكون حراً يا عزيزي، لقد آذيتني.
When I get to Warwick Avenue
عندما أصل إلى شارع وارويك
We'll spend an hour but no more than two
سنقضي ساعة ولكن ليس أكثر من ساعتين
Our only chance to speak once more
فرصتنا الوحيدة للتحدث مرة أخرى
I showed you the answers, now here's the door
لقد أظهرت لك الإجابات، والآن هذا هو الباب
When I get to Warwick Avenue
عندما أصل إلى شارع وارويك
I'll tell baby there we're through.
سأخبر الطفل أننا انتهينا.
Chorus:
جوقة:
I'm leaving you for the last time baby
سأتركك للمرة الأخيرة يا عزيزي
(2s)
(2 ث)
You think you're loving, But you don't love me
تظن أنك تحبني، لكنك لا تحبني
And I've been confused Outta my mind lately
ولقد كنت في حيرة من أمري في الآونة الأخيرة
Bm(mute) (A) G F#m
بم (كتم الصوت) (أ) ز ف # م
You think you're loving, but you don't love me
تظن أنك تحبني، لكنك لا تحبني
I want to be free, baby you've hurt me.
أريد أن أكون حراً يا عزيزي، لقد آذيتني.
Bridge:
الجسر:
All the days spent together I wished for better,
كل الأيام التي أمضيتها معًا كنت أتمنى الأفضل،
But I didn't want the train to come
لكنني لم أرغب في أن يأتي القطار
Now it's departed, I'm broken hearted
لقد رحل الآن، أنا مكسور القلب
Seems like we never started
يبدو أننا لم نبدأ أبدًا
All those days spent together When I wished for better
كل تلك الأيام التي أمضيتها معًا عندما تمنيت الأفضل
And I didn't want the train to cooooome.
ولم أكن أريد أن يهدأ القطار.
Solo:
منفردا:
|A , Em|C , D| (ohh)
|أ، إم|ج، د| (أوه)
Bm(mute) (A) G(2s) F#m
بم (كتم الصوت) (أ) ز (2 ث) و # م
You think you're loving, But you don't love me.
تظن أنك تحبني، لكنك لا تحبني.
I want to be free, baby you've hurt me.
أريد أن أكون حراً يا عزيزي، لقد آذيتني.
You don't love me I want to be free
أنت لا تحبني أريد أن أكون حرا
Baby you've hurt me
حبيبي لقد جرحتني
If you liked, press the 5 stars.
إذا أعجبك اضغط على 5 نجوم.
And if you didn't, write a comment describing why not, I'd love to hear improves.
وإذا لم تفعل ذلك، فاكتب تعليقًا يوضح سبب عدم ذلك، وأود أن أسمع التحسن.
Enjoy..
يتمتع..

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.