Warwick Avenue Letra Traducción al Español
Duffy - Avenida Warwick
by Duffy
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Warwick Avenue - Duffy
Avenida Warwick - Duffy
A simpler version for this wonderful song.
Una versión más sencilla de esta maravillosa canción.
added a normal Intro that no one knew to write it right, so..
Agregué una introducción normal que nadie sabía cómo escribirla bien, así que...
**note - the keys in ( ) aren't played in original, they are suggested,
**nota: las teclas entre ( ) no se reproducen en el original, son sugeridas.
if you want to improve or make some changing in the next parts of the song. **
si quieres mejorar o hacer algunos cambios en las siguientes partes de la canción. **
~ Capo on first ~
~ Capo en primera ~
Intro:
Introducción:
|--2---------(2)---4--h6---4------2-----2---------2-----2---|
|--2---------(2)---4--h6---4------2-----2---------2-----2---|
When I get to Warwick Avenue
Cuando llego a la avenida Warwick
Meet me by the entrance of the tube
Encuéntrame en la entrada del tubo.
We can talk things over a little time
Podemos hablar de las cosas durante un rato.
Promise me you won't stand by the light
Prométeme que no te quedarás junto a la luz
When I get to Warwick Avenue
Cuando llego a la avenida Warwick
Please draw the past and be true
Por favor dibuja el pasado y sé sincero.
Don't think we're okay Just because I'm here
No creas que estamos bien sólo porque estoy aquí
You hurt me bad but I won't shed a tear
Me lastimaste mucho pero no derramaré una lágrima
Chorus:
Coro:
I'm leaving you for the last time baby
Te dejo por última vez bebé
(2s)
(2s)
You think you're loving, But you don't love me
Crees que estás amando, pero no me amas
I've been confused Outta my mind lately
He estado confundido fuera de mi mente últimamente
Bm(mute) (A) G(2s) F#m D A
Bm(mudo) (A) G(2s) F#m D A
You think you're loving, But I want to be free, baby You've hurt me.
Crees que me amas, pero quiero ser libre, cariño. Me has lastimado.
When I get to Warwick Avenue
Cuando llego a la avenida Warwick
We'll spend an hour but no more than two
Estaremos una hora pero no más de dos.
Our only chance to speak once more
Nuestra única oportunidad de hablar una vez más.
I showed you the answers, now here's the door
Te mostré las respuestas, ahora aquí está la puerta
When I get to Warwick Avenue
Cuando llego a la avenida Warwick
I'll tell baby there we're through.
Le diré al bebé que hemos terminado.
Chorus:
Coro:
I'm leaving you for the last time baby
Te dejo por última vez bebé
(2s)
(2s)
You think you're loving, But you don't love me
Crees que estás amando, pero no me amas
And I've been confused Outta my mind lately
Y he estado confundido fuera de mi mente últimamente
Bm(mute) (A) G F#m
Bm(mudo) (A) G F#m
You think you're loving, but you don't love me
Crees que estás amando, pero no me amas
I want to be free, baby you've hurt me.
Quiero ser libre, cariño, me has lastimado.
Bridge:
Puente:
All the days spent together I wished for better,
Todos los días que pasamos juntos deseé algo mejor,
But I didn't want the train to come
Pero no quería que viniera el tren.
Now it's departed, I'm broken hearted
Ahora se ha ido, tengo el corazón roto
Seems like we never started
Parece que nunca empezamos
All those days spent together When I wished for better
Todos esos días que pasamos juntos cuando deseaba algo mejor
And I didn't want the train to cooooome.
Y no quería que el tren llegara.
Solo:
Solitario:
|A , Em|C , D| (ohh)
|A , Em|C , D| (oh)
Bm(mute) (A) G(2s) F#m
Bm(mudo) (A) G(2s) F#m
You think you're loving, But you don't love me.
Crees que me amas, pero no me amas.
I want to be free, baby you've hurt me.
Quiero ser libre, cariño, me has lastimado.
You don't love me I want to be free
No me amas quiero ser libre
Baby you've hurt me
Bebé, me has lastimado
If you liked, press the 5 stars.
Si te ha gustado pulsa las 5 estrellas.
And if you didn't, write a comment describing why not, I'd love to hear improves.
Y si no lo hiciste, escribe un comentario describiendo por qué no. Me encantaría escuchar mejoras.
Enjoy..
Disfrutar..
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
