Warwick Avenue Paroles Traduction Française

Duffy-Warwick Avenue

by Duffy

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Duffy Warwick Avenue

Warwick Avenue - Duffy
Avenue Warwick - Duffy
A simpler version for this wonderful song.
Une version plus simple pour cette merveilleuse chanson.
added a normal Intro that no one knew to write it right, so..
j'ai ajouté une intro normale que personne ne savait pour l'écrire correctement, alors...
**note - the keys in ( ) aren't played in original, they are suggested,
**remarque : les touches entre ( ) ne sont pas jouées dans l'original, elles sont suggérées,
if you want to improve or make some changing in the next parts of the song. **
si vous souhaitez améliorer ou apporter des modifications dans les prochaines parties de la chanson. **
~ Capo on first ~
~ Capodastre en premier ~
Intro:
Introduction :
|--2---------(2)---4--h6---4------2-----2---------2-----2---|
|--2---------(2)--------4--h6---4------2---------2---------2-----2---|
When I get to Warwick Avenue
Quand j'arrive à Warwick Avenue
Meet me by the entrance of the tube
Retrouvez-moi à l'entrée du métro
We can talk things over a little time
Nous pouvons discuter des choses pendant un peu de temps
Promise me you won't stand by the light
Promets-moi que tu ne resteras pas près de la lumière
When I get to Warwick Avenue
Quand j'arrive à Warwick Avenue
Please draw the past and be true
S'il te plaît, dessine le passé et sois vrai
Don't think we're okay Just because I'm here
Ne pense pas que nous allons bien, juste parce que je suis là
You hurt me bad but I won't shed a tear
Tu m'as fait très mal mais je ne verserai pas une larme
Chorus:
Chœur :
I'm leaving you for the last time baby
Je te quitte pour la dernière fois bébé
(2s)
(2s)
You think you're loving, But you don't love me
Tu penses que tu aimes, mais tu ne m'aimes pas
I've been confused Outta my mind lately
J'ai été confus hors de mon esprit ces derniers temps
Bm(mute) (A) G(2s) F#m D A
Bm(muet) (A) G(2s) F#m D A
You think you're loving, But I want to be free, baby You've hurt me.
Tu penses que tu aimes, mais je veux être libre, bébé. Tu m'as blessé.
When I get to Warwick Avenue
Quand j'arrive à Warwick Avenue
We'll spend an hour but no more than two
Nous passerons une heure mais pas plus de deux
Our only chance to speak once more
Notre seule chance de parler une fois de plus
I showed you the answers, now here's the door
Je t'ai montré les réponses, maintenant voici la porte
When I get to Warwick Avenue
Quand j'arrive à Warwick Avenue
I'll tell baby there we're through.
Je dirai à bébé que nous avons fini.
Chorus:
Chœur :
I'm leaving you for the last time baby
Je te quitte pour la dernière fois bébé
(2s)
(2s)
You think you're loving, But you don't love me
Tu penses que tu aimes, mais tu ne m'aimes pas
And I've been confused Outta my mind lately
Et j'ai été confus hors de mon esprit ces derniers temps
Bm(mute) (A) G F#m
Bm(muet) (A) G F#m
You think you're loving, but you don't love me
Tu penses que tu aimes, mais tu ne m'aimes pas
I want to be free, baby you've hurt me.
Je veux être libre, bébé tu m'as blessé.
Bridge:
Pont :
All the days spent together I wished for better,
Tous les jours passés ensemble, j'ai souhaité mieux,
But I didn't want the train to come
Mais je ne voulais pas que le train vienne
Now it's departed, I'm broken hearted
Maintenant il est parti, j'ai le cœur brisé
Seems like we never started
On dirait que nous n'avons jamais commencé
All those days spent together When I wished for better
Tous ces jours passés ensemble Quand je souhaitais mieux
And I didn't want the train to cooooome.
Et je ne voulais pas que le train roucoule.
Solo:
Solo :
|A , Em|C , D| (ohh)
|A , Em|C , D| (ohh)
Bm(mute) (A) G(2s) F#m
Bm(muet) (A) G(2s) F#m
You think you're loving, But you don't love me.
Tu penses que tu aimes, mais tu ne m'aimes pas.
I want to be free, baby you've hurt me.
Je veux être libre, bébé tu m'as blessé.
You don't love me I want to be free
Tu ne m'aimes pas, je veux être libre
Baby you've hurt me
Bébé tu m'as blessé
If you liked, press the 5 stars.
Si vous avez aimé, appuyez sur les 5 étoiles.
And if you didn't, write a comment describing why not, I'd love to hear improves.
Et si vous ne l'avez pas fait, écrivez un commentaire expliquant pourquoi, j'aimerais entendre des améliorations.
Enjoy..
Apprécier..

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.