Warwick Avenue Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Duffy’ego – Warwick Avenue

by Duffy

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Duffy Warwick Avenue

Warwick Avenue - Duffy
Warwick Avenue – Duffy
A simpler version for this wonderful song.
Prostsza wersja tej wspaniałej piosenki.
added a normal Intro that no one knew to write it right, so..
dodałem normalne wprowadzenie, którego nikt nie umiał napisać poprawnie, więc..
**note - the keys in ( ) aren't played in original, they are suggested,
**uwaga - klawisze w ( ) nie są grane w oryginale, są sugerowane,
if you want to improve or make some changing in the next parts of the song. **
jeśli chcesz poprawić lub wprowadzić zmiany w kolejnych częściach utworu. **
~ Capo on first ~
~ Capo na pierwszym ~
Intro:
Wprowadzenie:
|--2---------(2)---4--h6---4------2-----2---------2-----2---|
|--2---------(2)---4--h6---4------2---------2---------2-----2---|
When I get to Warwick Avenue
Kiedy dotrę do Warwick Avenue
Meet me by the entrance of the tube
Spotkajmy się przy wejściu do metra
We can talk things over a little time
Możemy porozmawiać o wszystkim przez jakiś czas
Promise me you won't stand by the light
Obiecaj mi, że nie będziesz stał przy świetle
When I get to Warwick Avenue
Kiedy dotrę do Warwick Avenue
Please draw the past and be true
Proszę, narysuj przeszłość i bądź prawdziwy
Don't think we're okay Just because I'm here
Nie myśl, że wszystko jest w porządku Tylko dlatego, że tu jestem
You hurt me bad but I won't shed a tear
Zraniłeś mnie mocno, ale nie będę ronić łez
Chorus:
Chór:
I'm leaving you for the last time baby
Opuszczam Cię po raz ostatni, kochanie
(2s)
(2s)
You think you're loving, But you don't love me
Myślisz, że kochasz, ale mnie nie kochasz
I've been confused Outta my mind lately
Ostatnio byłem zdezorientowany
Bm(mute) (A) G(2s) F#m D A
Bm(wyciszenie) (A) G(2s) F#m D A
You think you're loving, But I want to be free, baby You've hurt me.
Myślisz, że kochasz, Ale chcę być wolny, kochanie. Zraniłeś mnie.
When I get to Warwick Avenue
Kiedy dotrę do Warwick Avenue
We'll spend an hour but no more than two
Spędzimy godzinę, ale nie więcej niż dwie
Our only chance to speak once more
To nasza jedyna szansa, żeby porozmawiać jeszcze raz
I showed you the answers, now here's the door
Pokazałem ci odpowiedzi, teraz są drzwi
When I get to Warwick Avenue
Kiedy dotrę do Warwick Avenue
I'll tell baby there we're through.
Powiem kochanie, że z nami koniec.
Chorus:
Chór:
I'm leaving you for the last time baby
Opuszczam Cię po raz ostatni, kochanie
(2s)
(2s)
You think you're loving, But you don't love me
Myślisz, że kochasz, ale mnie nie kochasz
And I've been confused Outta my mind lately
A ostatnio byłem zdezorientowany
Bm(mute) (A) G F#m
Bm(wyciszenie) (A) G F#m
You think you're loving, but you don't love me
Myślisz, że kochasz, ale mnie nie kochasz
I want to be free, baby you've hurt me.
Chcę być wolna, kochanie, zraniłeś mnie.
Bridge:
Most:
All the days spent together I wished for better,
Wszystkie dni spędzone razem pragnęłam lepszego,
But I didn't want the train to come
Ale nie chciałam, żeby przyjechał pociąg
Now it's departed, I'm broken hearted
Teraz to odeszło, mam złamane serce
Seems like we never started
Wygląda na to, że nigdy nie zaczęliśmy
All those days spent together When I wished for better
Wszystkie te dni spędzone razem, kiedy marzyłem o lepszym
And I didn't want the train to cooooome.
A ja nie chciałam, żeby pociąg zaczął huczeć.
Solo:
Solo:
|A , Em|C , D| (ohh)
|A , Em|C , D| (och)
Bm(mute) (A) G(2s) F#m
Bm(wyciszenie) (A) G(2s) F#m
You think you're loving, But you don't love me.
Myślisz, że kochasz, ale mnie nie kochasz.
I want to be free, baby you've hurt me.
Chcę być wolna, kochanie, zraniłeś mnie.
You don't love me I want to be free
Nie kochasz mnie, chcę być wolna
Baby you've hurt me
Kochanie, zraniłeś mnie
If you liked, press the 5 stars.
Jeśli Ci się podobało, naciśnij 5 gwiazdek.
And if you didn't, write a comment describing why not, I'd love to hear improves.
A jeśli nie, napisz komentarz opisujący, dlaczego nie, chciałbym usłyszeć poprawę.
Enjoy..
Cieszyć się..

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.