Warwick Avenue Letras Tradução em Português
Duffy - Avenida Warwick
by Duffy
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Warwick Avenue - Duffy
Avenida Warwick - Duffy
A simpler version for this wonderful song.
Uma versão mais simples para esta música maravilhosa.
added a normal Intro that no one knew to write it right, so..
adicionei uma introdução normal que ninguém sabia escrever direito, então ..
**note - the keys in ( ) aren't played in original, they are suggested,
**nota - as teclas em ( ) não são tocadas no original, são sugeridas,
if you want to improve or make some changing in the next parts of the song. **
se quiser melhorar ou fazer alguma alteração nas próximas partes da música. **
~ Capo on first ~
~ Capo primeiro ~
Intro:
Introdução:
|--2---------(2)---4--h6---4------2-----2---------2-----2---|
|--2-----(2)---4--h6---4------2-----2--------2-----2---|
When I get to Warwick Avenue
Quando eu chegar na Avenida Warwick
Meet me by the entrance of the tube
Encontre-me na entrada do metrô
We can talk things over a little time
Podemos conversar sobre as coisas por um tempinho
Promise me you won't stand by the light
Prometa-me que você não vai ficar perto da luz
When I get to Warwick Avenue
Quando eu chegar na Avenida Warwick
Please draw the past and be true
Por favor, desenhe o passado e seja verdadeiro
Don't think we're okay Just because I'm here
Não pense que estamos bem só porque estou aqui
You hurt me bad but I won't shed a tear
Você me machucou muito, mas não vou derramar uma lágrima
Chorus:
Refrão:
I'm leaving you for the last time baby
Estou deixando você pela última vez, querido
(2s)
(2s)
You think you're loving, But you don't love me
Você pensa que está amando, mas você não me ama
I've been confused Outta my mind lately
Tenho estado confuso ultimamente
Bm(mute) (A) G(2s) F#m D A
Bm (mudo) (A) G (2s) F#m D A
You think you're loving, But I want to be free, baby You've hurt me.
Você pensa que está amando, mas eu quero ser livre, querido. Você me machucou.
When I get to Warwick Avenue
Quando eu chegar na Avenida Warwick
We'll spend an hour but no more than two
Passaremos uma hora, mas não mais que duas
Our only chance to speak once more
Nossa única chance de falar mais uma vez
I showed you the answers, now here's the door
Eu te mostrei as respostas, agora aqui está a porta
When I get to Warwick Avenue
Quando eu chegar na Avenida Warwick
I'll tell baby there we're through.
Eu direi ao amor que terminamos.
Chorus:
Refrão:
I'm leaving you for the last time baby
Estou deixando você pela última vez, querido
(2s)
(2s)
You think you're loving, But you don't love me
Você pensa que está amando, mas você não me ama
And I've been confused Outta my mind lately
E tenho estado confuso ultimamente
Bm(mute) (A) G F#m
Bm(mudo) (A) G F#m
You think you're loving, but you don't love me
Você pensa que está amando, mas não me ama
I want to be free, baby you've hurt me.
Eu quero ser livre, querido, você me machucou.
Bridge:
Ponte:
All the days spent together I wished for better,
Todos os dias que passamos juntos eu desejei o melhor,
But I didn't want the train to come
Mas eu não queria que o trem chegasse
Now it's departed, I'm broken hearted
Agora partiu, estou com o coração partido
Seems like we never started
Parece que nunca começamos
All those days spent together When I wished for better
Todos aqueles dias que passamos juntos Quando eu desejei o melhor
And I didn't want the train to cooooome.
E eu não queria que o trem chegasse.
Solo:
Sozinho:
|A , Em|C , D| (ohh)
|A , Em|C , D| (ohh)
Bm(mute) (A) G(2s) F#m
Bm(mudo) (A) G(2s) F#m
You think you're loving, But you don't love me.
Você pensa que está amando, mas você não me ama.
I want to be free, baby you've hurt me.
Eu quero ser livre, querido, você me machucou.
You don't love me I want to be free
Você não me ama, eu quero ser livre
Baby you've hurt me
Querido, você me machucou
If you liked, press the 5 stars.
Se gostou, aperte as 5 estrelas.
And if you didn't, write a comment describing why not, I'd love to hear improves.
E se não, escreva um comentário descrevendo por que não, adoraria ouvir melhorias.
Enjoy..
Aproveitar..
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
