Brixton Leaves Paroles Traduction Française
Spécial Duke - Feuilles de Brixton
by Duke Special
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Brixton Leaves by Duke Special
Feuilles de Brixton par Duke Special
Email: peerhaeuser@web.de
E-mail : peerhaeuser@web.de
This is based on a live version of the song played in the paradiso amsterdam on 3rd
Ceci est basé sur une version live de la chanson jouée au paradiso amsterdam le 3
2007. You can watch it on fabchannel.com.
2007. Vous pouvez le regarder sur fabchannel.com.
E7 is played just shortly at the end of each E and is also optional.
E7 est joué juste à la fin de chaque E et est également facultatif.
Rose, she ain't like the others
Rose, elle n'est pas comme les autres
she spins, well, some dervish mother
elle tourne, eh bien, une mère derviche
Her bright brown hair and her acorn eyes
Ses cheveux châtains brillants et ses yeux gland
she gets me there when she hypnotises
elle m'y amène quand elle hypnotise
H
H
But Brixton leaves me alone
Mais Brixton me laisse tranquille
Another drunken evening
Une autre soirée bien arrosée
Red wine, well, you're so deceiving
Le vin rouge, eh bien, tu es tellement trompeur
Her photograph is my only friend
Sa photo est ma seule amie
Well, this one wild year just won't seem to end
Eh bien, cette année folle ne semble tout simplement pas se terminer
H
H
And Brixton leaves me alone
Et Brixton me laisse tranquille
The sun will rise once more
Le soleil se lèvera une fois de plus
Well, it better
Eh bien, c'est mieux
The sun will rise once more
Le soleil se lèvera une fois de plus
If we let her
Si nous la laissons
H
H
But Brixton leaves me alone
Mais Brixton me laisse tranquille
Just one more night in London
Juste une nuit de plus à Londres
And Home, well, is a distant drumlin?
Et Home, eh bien, est-ce un drumlin lointain ?
With it's ?No retreat? and ?Our time has come?
Avec c'est « Pas de retraite ? et « Notre heure est venue ? »
Well, just fuck those fifes and damn those drums
Eh bien, j'emmerde ces fifres et au diable ces tambours
H
H
Yeah Belfast leave me alone
Ouais Belfast, laisse-moi tranquille
The sun will rise once more
Le soleil se lèvera une fois de plus
Well, it better
Eh bien, c'est mieux
The sun will rise once more
Le soleil se lèvera une fois de plus
If we let her
Si nous la laissons
The sun will rise once more
Le soleil se lèvera une fois de plus
Well, it better
Eh bien, c'est mieux
The sun will rise once more
Le soleil se lèvera une fois de plus
If we let her
Si nous la laissons
H )
H)
But Brixton leaves me alone
Mais Brixton me laisse tranquille
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
