You Do Something to Me Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Dum Dums - Bana Bir Şey Yapıyorsun

by Dum Dums

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dum Dums You Do Something to Me

DumDums -You Do Something To Me
DumDums - Bana Bir Şey Yapıyorsun
This song was released by the band in 2000. It was used for the first theme tune to CBBC's ?Xchange?.
Bu şarkı grup tarafından 2000 yılında piyasaya sürüldü. CBBC'nin ?Xchange? programının ilk tema melodisi olarak kullanıldı.
myspace.com/hairy_legged_geek
myspace.com/hairy_legged_geek
Tunning: Standard
Ayarlama: Standart
A?--2----3--------|
A?--2----3-------|
A?--2----3--------|
A?--2----3-------|
Verse w/intro:
Girişli ayet:
Mum felt fine, wanting to kill the family before the news,
Annem kendini iyi hissediyordu, haberlerden önce aileyi öldürmek istiyordu.
She's the ruler of the Prozac kingdom,
Prozac krallığının hükümdarı.
Her appliances and phoney conversations,
Ev aletleri ve telefon konuşmaları,
Talk to your mum, Wendy, even if she seems distant lately,
Son zamanlarda mesafeli görünse de annenle konuş Wendy.
It's just the sunshine in her eyes,
Gözlerinde sadece güneş ışığı var
The weather that the doctor prescribed,
Doktorun önerdiği hava durumu,
dd9
dd9
A?--0----------------3--------------2------|
A?-----0-----3----------------2------|
And Wendy's warming her hands on the flame,
Ve Wendy alevin üzerinde ellerini ısıtıyor.
dd9
dd9
A?--0----------------3--------------------------|
A?-----0----------------3--------------------------|
The Halversons will never be the same, wuh oh oh
Halverson'lar asla aynı olmayacak, uh oh oh
Chorus:
Koro:
dd9
dd9
A?-2------3------------|
A?-2------3------------|
You do something to me,
Bana bir şey yapıyorsun
dd9
dd9
A?-2------3------------|
A?-2------3------------|
You do something to me,
Bana bir şey yapıyorsun
dd9
dd9
A?-2------3----------------3---------------|
A?-2------3-----3---------------|
You do something to me, all the time...
Bana sürekli bir şeyler yapıyorsun...
Play intro
Girişi oynat
Dad was sick, he got his fingers burnt getting close to an old flame,
Babam hastaydı, eski sevgilisine yaklaşırken parmakları yandı.
Wonders why his wife cries all the time,
Karısının neden sürekli ağladığını merak ediyor.
Wonders why he cant find peace of mind.
Neden iç huzuru bulamadığını merak ediyor.
You cant expect your kids to turn out fine,
Çocuklarınızın iyi olmasını bekleyemezsiniz,
When you're playing with matches,
Kibritlerle oynarken,
Another tragic fall from success,
Başarıdan bir trajik düşüş daha,
Nero fiddles on, enchanted,
Nero keman çalmaya devam ediyor, büyülenmiş gibi,
Random bit (can't remember the pro name!)
Rastgele bit (profesyonel adını hatırlayamıyorum!)
A?-------------2---------------------3------------------------|
A?----------------2----------3-------------|
He wanders, godlike, through the ruins of his private world,
Özel dünyasının yıkıntıları arasında tanrısal bir biçimde dolaşır,
A?-------------2----------------3------------------------|
A?----------------2----------------3------------|
Lights up a joint and Wendy slips away,
Bir esrarı yakıyor ve Wendy kaçıyor.
A?------------2-----------------3-------|
A?---------------2----------3----------|
Looks for redemption in her hazel eyes,
Ela gözlerinde kurtuluşu arar,
A?------2-----------3----------------|
A?------2-----------3-----|
And cries, all the time....wuh oh oh
Ve ağlıyor, her zaman....uh oh oh
A?-2------3------------------|
A?-2------3-------|
A?-2------3-----------2------|
A?-2------3-----------2------|
That's it. Listen to the song for the timing!
İşte bu. Zamanlama için şarkıyı dinleyin!
Contact: myspace.com/hairy_legged_geek
İletişim: myspace.com/hairy_legged_geek

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.