Gabilan 歌詞 日本語訳

ダンカン・ブラウン - ガビラン

by Duncan Browne

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Duncan Browne Gabilan

by Duncan Brown
ダンカン・ブラウン著
Capo @ 7th Fret
カポタスト @ 7 フレット
This is as much sense as I could make of it.
これは私が理解できる限りの理にかなっています。
j7
j7
The Sun strikes the sand and
太陽が砂に当たり、
j7
j7
shim- -mers the
きらめく
world to haze and
霞む世界と
liz- -ards crawl be-
トカゲ- -アードが這う-
-neath the rocks to
-岩の下に
|------0-----------0-----------0-----------0-----------1-----| this bar
|-----0----------0----------0----------0-----------1-----|このバー
|----1---1-------1---1-------1---1-------1---1-------1---1---| varies
|----1---1------1---1----1---1----1---1----1---1---|変化する
|--2-------2---2-------2---2-------2---2-------2---2-------0-| in length.
|--2------2---2------2---2------2---2-------2---2-------0-|長さ的には。
hide.
隠れる。
(Also, not 100% sure of the lyrics. Comment if you have a better idea.)
(また、歌詞については 100% 確信があるわけではありません。より良いアイデアがある場合はコメントしてください。)
The Earth dare not move lest it's whitened bones be shown. The air is still and even
白くなった骨が見えないように、地球はあえて動かないのです。空気は静かで平らです
heat perspires.
熱で汗が出る。
But, high in the breeze there's another world that's cool. The silent sea belongs to Gabilan.
しかし、そよ風の高いところには、涼しい別の世界があります。静かな海はガビランのもの。
He drifts without a thought knowing not love nor hate. His liquid shadow cruciform below.
彼は愛も憎しみも知らずに何も考えずに漂っている。彼の液体の影は下に十字形をしています。
He has no compassion for those who crumble to dust, nor can he help them find what they
神は粉々に崩れ去る者たちに同情心を持たず、彼らが何を見つけ出すかを手助けすることもできない。
learned at birth.
生まれたときに学んだ。
A hawk-- I would be up there with you but alas I have no beauty, I can only wish.
鷹――私はあなたと一緒にそこに行きたいですが、悲しいことに私には美しさはありません、私はただ願うことしかできません。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.